Si el vino viene, viene la vida
si el vino viene, viene la vida
vengo a tu viña tierra querida
vengo a tu viña tierra querida
Quiero morirme cantando
bajo tu parra madura
y que me entierren al alba
regao de vino mi tumba
regao de vino mi tumba
Si el vino viene, viene la vida
si el vino viene, viene la vida
vengo a tu viña tierra querida
vengo a tu viña tierra querida
Quisiera dejar mis huesos
bajo cielo mendocino
que mi sangre y mis cenizas
vuelvan camino del vino
Recitado:
que triste ha de ser morirse
y no volver nunca mas
pero es tan linda la vida
pero es tan churo el camino
que si me muero algún día
entiérrenme en Mendoza
en San Juan allá en La Rioja
o en Cafayate la hermosa
que en vino habré de volver
y cuando lloren las viñas
para que rían los hombres
he de volver en las copas
y habré de mojar las bocas
de mis viejos compañeros
o tal vez de la que quiero
y no me pudo querer
y en una noche de farra
cuando llueven las guitarras
si ven al vino llorar
déjenlo llorar su pena
déjenlo llorar su pena
que en la lagrima morena
como nunca he de cantar
La vida es un vino amargo
dulce en jarra compartida
que los que nadan pa dentro
se ahogan solito en la vida
Si el vino viene, viene la vida
si el vino viene, viene la vida
vengo a tu viña tierra querida
vengo a tu viña tierra querida
Buscar este blog
Sugerencias
Volver en Vino
La fermentación maloláctica
La fermentación maloláctica siempre se da después de la fermentación alcohólica. El vino procedente de la fermentación alcohólica o del prensado se trasiega a otro depósito, donde se realiza la fermentación maloláctica, proceso natural en el cual se transforma el ácido málico en ácido láctico mediante el concurso de diversas especies de bacterias existentes en el medio.
La fermentación maloláctica debe realizarse pronto, sin pasar mucho tiempo desde la fermentación alcohólica.
En 1901, R. M. Seifert estableció una ecuación general donde determinó que, cada 1 gramo de ácido málico, se obtienen 0.33 gramo de gas carbónico y 0.66 gramo de ácido láctico.
Por lo tanto, uno de los resultados es una merma en la acidez global del líquido. Y además de mermar la acidez, se modifica, ya que el ácido láctico es mucho más untuoso y agradable al paladar que el málico.
En esta etapa el vino se suaviza, y consigue una mayor estabilidad microbiológica.
Al término del proceso de fermentación se realiza un descube trasegando el vino a otros depósitos. Los residuos de sedimentación (lías o heces) se extraen por la parte inferior del depósito y se trasladan o bombean hasta otro almacenamiento para su gestión posterior como residuo. A esta etapa puede suceder antes de la siguiente otra denominada de mezcla/ coupage, que consiste en agrupar todas las partidas de vinos de la misma cosecha y de similar calidad, en depósitos de gran volumen. No obstante, dependiendo del proceso seguido por la bodega, esta etapa de mezclado puede intercalarse entre otras etapas del proceso.
Con los trasiegos se consigue evitar sabores pútridos y posibles reactivaciones microbianas gracias a la decantación y separación de los posos (lías). Además el vino se airea y se homogeiniza.
Cabe mencionar que, en vinos de determinadas regiones (con mayor grado alcohólico y bajo pH), existen numerosas dificultades por parte de las bacterias lácticas para desarrollar esta fermentación.
En este contexto, teniendo en cuenta que la fermentación maloláctica es un proceso microbiológico complejo, la elección de la cepa de bacteria láctica y el momento de la inoculación bacteriana son dos factores cruciales para poder realizarla adecuadamente. Por otro lado, un control de esta fermentación permite intervenir y modular las características sensoriales de los vinos.
Dentro la fermentación alcohólica es importante hablar del ‘remontado del vino’. Este proceso consiste en sacar el mosto en fermentación desde la parte baja del depósito (más líquida) para volver a dejarlo caer en la parte superior (más sólida y llamada ‘sombrero’). Así se consigue favorecer la actividad de la levadura y extraer componentes de la uva que van a enriquecer el vino.Consiste en extraer el mosto en fermentación desde la parte baja del depósito (más líquida) para volver a dejarlo caer en la parte superior (sombrero). Consiguiendo así favorecer la actividad de la levadura y asegurar la intensidad y estabilidad del color y la homogeneización alcohólica.
El proceso de fermentación alcohólica suele durar entre ocho y 15 días. La fermentación alcohólica termina cuando practicamente todo el azúcar ha sido transformado en alcohol, quedando únicamente el azúcar residual, que no es más que una pequeñísima parte.
Para que se produzca la fermentación maloláctica de forma adecuada se debe vigilar el rango correcto de temperatura para el crecimiento y accionar de las bacterias (entre unos 14 y 20 grados) y el nivel de pH (aproximadamente entre 3 y 4,5), además de otros ítems como el nivel de dióxido de azufre y los nutrientes necesarios, a los fines de que transcurra con normalidad y sin alteraciones. El tiempo promedio de duración de la maloláctica es variable, yendo desde unos 10 días hasta los 3 meses.
Al final de la fermentación maloláctica la máxima densidad celular de O. oeni en vino alcanza valores aproximados de 1-3 x 107 CFU/ml. Esto tiene un impacto importante en la duración de la fermentación maloláctica cuando se hace inoculación cruzada en los tanques.
En los vinos blancos dulces o licorosos el primer trasiego se efectúa dos o tres semanas después de parada la fermentación. Esta fase dura varios meses más, hasta que el vino adquiere el punto deseado. Al final de esta etapa, tanto los aromas como los sabores del vino son heterogéneos.
Normalmente el trasiego del vino blanco se aplica después de la fermentación, la clarificación o la estabilización y con una frecuencia de dos a tres veces. El trasiego del vino tinto depende del tiempo en barrica que tenga. A mayor crianza, normalmente, mayor frecuencia de trasiego para el vino.
Así, los períodos de luna menguante se consideran idóneos para trasegar y embotellar el vino para que así mantenga todos sus aromas y sabor.
La fermentación maloláctica en barricas y sus particularidades
Cuando la fermentación maloláctica es realizada en las barricas de roble, el vino debe cumplir con ciertas características que parten de la calidad de la uva y su momento de cosecha. Entonces, podríamos resumir que lo que se observa con determinados parámetros enológicos son la riqueza en taninos, la acidez total, el índice de polifenoles totales, la intensidad de color, la acidez volátil moderada, y el nivel de dióxido de azufre, entre otros.Así, el vino tiende a colocarse en las barricas con sus lías, para después dar lugar al reposo sobre las mismas, con el incremento cualitativo que ello conlleva (siendo medido), controlando no hacer aireaciones excesivas que podrían acarrear alguna dificultad para el comienzo de la maloláctica. Esto puede esquivarse esperando que arranque la misma en los tanques, para luego traspasar el vino a los barriles con la menor aireación posible.
Pero como todo tiene sus pro y sus contras, esta operación hace perder parte del efecto de protección del color buscado justamente en la barrica, por haber comenzado antes de ingresar en ella. En cuanto a las barricas puntualmente, diversos estudios aconsejan usar en estos casos aquellas nuevas o de segundo uso, para que sus poros no estén muy taponados, como así también que su tamaño no sea de gran volumen, para ampliar la superficie de contacto vino-lías.
Debe considerarse que durante la maloláctica, al desprenderse gas carbónico, hay que dejar aproximadamente un espacio libre del 5% de la barrica, ya que no sería recomendable que se derrame vino al realizar los movimientos para que las lías permanezcan en suspensión diariamente. Por otra parte, el rango óptimo de temperatura ambiente para el desarrollo de esta fermentación, debería situarse entre los 18 y los 21 grados centígrados. Una vez finalizada la maloláctica, la temperatura debe hacerse descender para evitar otras actividades microbianas, y para comenzar una correcta crianza del vino en las barricas, con todos los cuidados requeridos de humedad, luminosidad, sanidad y la mencionada temperatura.
En cuanto a las bacterias que van a protagonizar la maloláctica, se puede elegir entre las seleccionadas (laboratorio) o las nativas (propias del lugar). El primer caso es más controlado, inoculando sólo las bacterias específicas necesarias y en las dosis correctas. Esto además impide el desarrollo de bacterias no deseadas, que podrían provocar serios daños al vino. Además, las bacterias seleccionadas pueden trabajar a una temperatura bastante menor, conservando mejor los aromas varietales. Así y todo, cada enólogo tiene sus preferencias y su forma predilecta de operar.
Más allá de que existen distintos métodos de laboratorio para comprobar el comienzo y el avance de la maloláctica, tal vez a simple vista puede observarse un desprendimiento de anhídrido carbónico que forma cierta espuma, además de constatarse por otros medios la merma de la acidez total, descendiendo el ácido málico e incrementándose el láctico, y también en determinada medida el acético (al que se le debe prestar especial atención).
El final de la maloláctica suele ser seguido de cerca, para que cuando reste aproximadamente medio gramo por litro de ácido málico, proceder al sulfitado o a la aplicación de frío para paralizar la actividad de las bacterias, y que no consuman el ácido cítrico, produciendo acético. De todos modos, el vino resulta sin ácido málico, ya que la enzima maloláctica residual es capaz de metabolizar por inercia los restos de este ácido.
La duración de esta fermentación es variable, sea en barricas o en otros depósitos, pudiendo completarse en una o dos semanas, e inclusive a veces mucho más tiempo si no se contase con los factores óptimos para su desarrollo, como por ejemplo la mencionada temperatura. También, como en otras situaciones, son determinantes los niveles de pH y anhídrido sulfuroso (en sus distintos estados) para arribar a un resultado exitoso.
¿Qué es el contacto del vino sobre lías?
"No hay vino noble sin lía fina. La lía antes que muerte, significa vida". Eso reza un antiguo dicho francés. En esta oportunidad veremos qué son las lías, qué componentes le otorgan a los vinos, y cuáles son sus beneficios y sus riesgos.Es sin dudas una técnica antiquísima, utilizada para dotar a ciertos vinos con determinadas cualidades superadoras, muy usada en la Borgoña francesa. Se denomina lías a los restos de las levaduras una vez que han finalizado la fermentación alcohólica y han fallecido, formando una materia sólida y viscosa que se deposita en el fondo de los recipientes de vinificación. Las células de las levaduras son destruidas por sus propias enzimas y el vino se enriquece cualitativamente.
Es la llamada autolisis (del griego auto, “él mismo”, y lisis, “pérdida”), que consiste en un proceso biológico según el cual una célula se autodestruye. Esto sucede por la liberación de una enzima llamada autolisasa, que causa un efecto de hidrólisis celular, aniquilándola. Dentro del mundo de las lías, debemos distinguir dos tipos de ellas, bastante diferenciados. Unas son las lías gruesas, poco deseables; y otras son las lías fías, de importancia enológica.
Se considera lías gruesas a aquellas que recién descubado el vino, están formadas por restos vegetales, bitartratos mezclados con restos de levaduras, materia colorante, polisacáridos y taninos -en tintos-. Por su peso, suelen precipitar dentro de las primeras 24 horas aproximadamente y van siendo eliminadas por trasiegos. Las lías finas, en cambio, son casi exclusivamente restos de levaduras y bacterias lácticas, que permanecen más tiempo en suspensión, y floculan lentamente.
Gracias a la autolisis de las lías finas, se liberan de las paredes celulares de las levaduras cantidades significativas de compuestos coloidales, constituidas por glucanos y manoproteínas; y nucleótidos y nucleósidos del contenido propiamente celular. En el caso de las manoproteínas, que son las actrices principales del caso, representan cerca del 40% de la pared celular de las levaduras, que a su vez representa el 30% del peso total de la levadura en seco.
Considerando que finalizada la fermentación alcohólica se pueden hallar desde 35 hasta 100 gramos de levadura muerta por litro de vino, nos demuestra que puede haber una gran cantidad de manoproteínas disponibles. Estos compuestos están dominados en gran medida por la presencia de manosa, (de allí su nombre), que es un monosacárido que forma parte de algunos polisacáridos de las plantas y de algunas glucoproteínas animales.
Entre las ventajas de este procedimiento enológico podemos enumerar:
- Mayor estabilización del vino, disminuyendo la precipitación de tartratos de potasio y calcio, y fijando las proteínas y el color.
- Más untuosidad y sensación de densidad y volumen en boca.
- Aparición de aminoácidos y nuevos ésteres aromáticos, enriqueciendo y fijando los aromas. El aroma propio de levadura está dado por el compuesto heptanoato de etilo.
- Desarrollo del carácter graso del vino y su untuosidad.
- Mayor presencia de esteres de ácidos grasos, como hexanoato de etilo y octanoato de etilo.
- Aumento de la suavidad y reducción de la astringencia de los taninos, por la unión con las manoproteínas, haciéndolo más “aterciopelado”.
- Protección contra la oxidación debido al consumo de oxígeno por parte de las lías finas.
- En los espumosos, se mejora la espuma y la untuosidad en boca.
En tanto, las posibles desventajas serían:
- Aparición de levaduras Brettanomyces, que producen el olor “a cuero” y “sudor de caballo”.
- Olores de reducción, como “col hervida” o “huevo”.
- Producción de aromas azufrados por liberación de aminoácidos, que pasa a sulfhídrico.
Sin embargo, estos inconvenientes pueden prevenirse impidiendo que las lías finas se apelmacen en el fondo de los depósitos, lo que crea un caldo de cultivo para micro-organismos indeseados. Esto se logra con técnicas como el “batonnage”, que consiste en la remoción de las lías finas por diferentes métodos, para hacer que vuelvan a estar en suspensión. Dependiendo del tipo de vino, la cantidad de lías, y el sistema aplicado por el enólogo, será la periodicidad con la que se realice el removido de lías, además de las cantidades de oxígeno que se permitan que ingresen al depósito, puesto que las lías son consumidoras de dicho gas, y así se evita la reducción.
Como resumen, podríamos citar la explicación que nos diera al respecto el gran enólogo argentino Pedro Rosell, en oportunidad de una de las entrevistas que le realizamos, puntualmente sobre vinos espumosos:
“La explicación de que algunos espumosos tengan burbujas más finas pasa por las manoproteínas que se producen con la autolisis de las levaduras. Estas actúan variando la tensión superficial del líquido produciendo mejor espuma y burbujas más pequeñas. La fineza de la burbuja y la corona estable de espuma, están ligadas a la riqueza en polipéptidos y proteínas, restos de ácidos nucléicos y otras sustancias que tiene el vino por su permanencia sobre lías finas.”
“Muchas de ellas tienen propiedades espumantes. En cuanto a las burbujas, se forman sobre restos de material celular que queda en el vino: a mayor tiempo sobre levaduras, mayor concentración de estas partículas (hasta cierto punto óptimo). Durante la permanencia en los tanques en contacto con las levaduras muertas, lo que se persigue es un enriquecimiento cualitativo del vino, siendo clave en los grandes espumosos del mundo. La autolisis es un proceso que ocurre tras la muerte de las levaduras y que consiste en la ruptura y degradación de las estructuras celulares por su propia dotación enzimática, liberando vitaminas, ácidos y manoproteínas.”
Vino de melón dulce, por Juan Nuevo Alemany
Ingredientes
- 2 o 3 kilos. pulpa de melón muy madura y dulce
- 1.5 Kilos de azúcar granulada
- 1 litro 100% zumo de uva blanca concentrado
- 5 litros de agua
- 2 cucharaditas. mezcla ácida o el zumo de 2 limones
- 1/2 cucharadita. tanino de uva (si, no hay tanino usar una bolsa de te negro)
- 1 comprimido de Campden triturado (Metabisulfito de Potasio)
- 1 cucharadita. nutriente de levadura (si, no hay usar un punado de pasas)
- Levadura
Preparación
- Poner el agua a hervir. Mientras tanto, corte los melones en gajos, desechando las semillas y las cáscaras, y córtalos en trozos finos. Coloque los trozos en una bolsa coladora de nylon de malla fina, ate la bolsa para cerrarla y colóquela en el fondo del cubo de la primera fermentación.
- Triturar el melón con las manos. Cuando el agua hierva, agregue el azúcar y continúe revolviendo hasta que se disuelva por completo. Vierta sobre el melón, cubra primero y espere varias horas para que el mosto se enfríe a temperatura ambiente.
- Agregue todos los ingredientes excepto la levadura. Verifique la gravedad específica y agregue azúcar si es necesario para alcanzar una G. S. entre 1.085 y 1.095.
- Tapar el cubo de la primera fermentación y guardar 10-12 horas, espolvorear la levadura y cubrir. Cada día apriete la bolsa suavemente para ayudar en la extracción del jugo.
- Cuando la gravedad específica alcance 1,020, retire la bolsa y deje que se escurra por goteo sin apretar, devolviendo todo el jugo escurrido al primario.
- Deje reposar durante la noche y luego colóquelo en el botellón para la segunda fermentación, ajuste la trampa de y déjelo a un lado.
- Después de dos semanas, traviesa y saque todas los residuos de las levaduras muertas, vuelve a colocar la trampa de aire.
- Cuando el vino se aclare, estabilice con 1/2 cucharadita de sorbato de potasio disuelto y una tableta de Campden finamente triturada y disuelta, endulce con miel, o azúcar al gusto, espere 30 días y embotelle. Edad 6-12 meses y servir frío.
"Kvas" de batata
Ingredientes
- 2 tazas de batatas ralladas (1 mediana) 360 g
- ¾ taza de azúcar 144 g
- Agua según sea necesario
Preparación
- Combine la batata rallada y el azúcar en un recipiente de medio galón (2 L). Llena el resto del recipiente con agua, dejando 25 mm (1 pulgada) de espacio superior. Cubra con una tapa permeable como un filtro de café o un paño limpio asegurado con una banda elástica o un anillo para envasar.
- Colóquelo a temperatura ambiente para que fermente durante 3 a 5 días o hasta que esté burbujeante y empiece a ponerse picante. Durante este tiempo, la levadura puede acumularse en la superficie del fermento. Si lo hace, simplemente puede sacarlo. Disminuirá durante la segunda fermentación.
- Una vez que la fermentación inicial esté en marcha, cuele la batata del kvas y transfiera el líquido a botellas herméticas, dejando un poco de espacio libre, porque la carbonatación debe ser fuerte. Una vez embotellado, déjelo fermentar a temperatura ambiente durante al menos 2 a 4 días, o hasta que la bebida tenga un poco de sabor y esté carbonatada.
- Consumir dentro de unos días si se almacena a temperatura ambiente. O refrigere durante 1 a 2 semanas, verificando la carbonatación con frecuencia para evitar la acumulación de demasiada presión.
- No pasa mucho tiempo, solo unos pocos días, para que la mezcla de camote rallado tenga pequeñas burbujas en la superficie. Le recomiendo que revuelva la mezcla todos los días o dos para asegurarse de que todos los trozos triturados permanezcan debajo del líquido.
Traditionally Fermented Foods por Shannon Stonger
https://www.growforagecookferment.com/fermented-sweet-potato-kvass/
Osmotar y la creación de la cerveza
Junto al pozo se plantó lúpulo y en un campo cercano creció cebada. Después de un rato, el agua, el lúpulo y la cebada comenzaron a hablar entre sí: "Unámonos los tres, unamos las fuerzas de los demás. Triste como vivimos y luchamos - cada uno por si mismo. Preferiríamos vivir, trabajar juntos.
Entonces Osmotar tomó siete tazas de agua, seis granos de cebada, siete puntas de lúpulo, los remojó y los hirvió. Pero la cerveza no fermentó...
Así que se frotó una astilla de madera contra las rodillas con las palmas de las manos, que se convirtió en una ardilla blanca. Osmotar la envió al bosque de Tapia a buscar piñas. Sin embargo, la bebida aún permanecía sin vida. Y así Osmotar frotó las virutas de madera en sus palmas, de las cuales en unos momentos creó un zorro y la envió a buscar las legumbres atrapadas entre las briznas de hierba. Sin embargo, la cerveza no empezó a fermentar ni siquiera con ellos. Y entonces la diosa frotó una pequeña ramita en sus palmas, que pronto se convirtió en una marta. La envió a recoger la saliva de los jabalíes. Y con ellos, la bebida finalmente cobró vida. En otra versión de la leyenda, el último animal fue la abeja que trajo miel, el ingrediente final que infundió vida a la cerveza.
Y mientras los héroes se emborrachaban contentos, Osmotar se sentaba tristemente cerca. Ella no sabía cómo almacenar cerveza. Y mientras pensaba, un petirrojo sentado en un álamo cantó una canción sobre barriles de roble con aros de cobre. Así que el último problema fue resuelto...
Y así se creó la cerveza, que durante mucho tiempo se percibió como sagrada. Normalmente no se cocinaba, para celebraciones comunitarias, sino bebidas tipo kvas, preparadas a partir de lo que alguien traía, solía ser más típico. La cerveza sagrada se preparaba principalmente para las principales festividades, como la Fiesta del Oso (Karhun Peijaiset) o la Fiesta de Ukk (Ukonvakat). Se decía que podía desatar las gargantas de las personas, razón por la cual pertenecía a donde estaba atado para celebrar, incluso el famoso Väinämöinen comenzó a cantar canciones sagradas y viejas historias gracias al poder de la cerveza. Y permaneció así continuamente durante tres días y tres noches...
https://www.facebook.com/zvlceli/photos/a.165069541560031/643170660416581/?type=3
El comienzo de la cerveza en la saga épica finlandesa
Toma seis granos de cebada,Toma siete puntas de lúpulo,Llena siete copas con agua,Enciende el caldero,Hierve la cebada, el lúpulo y el agua, Losdeja reposar, y hervir, y burbujearElaborando así la cerveza deliciosa,En los días más calurosos del verano,En el promontorio brumoso,En la isla cubierta de bosques;lo vertió en toneles de madera de abedul,en toneles de madera de roble".
“Grande en verdad es la reputación
De la antigua cerveza de Kalew, Se
dice que hace fuertes a los débiles,
Famosa por secar las lágrimas de las mujeres,
Famosa por alegrar a los afligidos,
Hace que los ancianos sean jóvenes y ágiles,
Hace que los tímidos sean valientes y poderosos,
Hace los hombres valientes cada vez más valientes,
llenan el corazón de gozo y alegría,
llenan la mente de dichos sabios,
llenan la lengua de antiguas leyendas,
sólo hacen al tonto más tonto".
El Kalevala; Runa XX, La Elaboración de Cerveza
Ahora cantamos las maravillosas leyendas,
Canciones de bodas y bailes,
Canta las melodías del matrimonio,
Canta las canciones de la vieja tradición;
Cantar del matrimonio de Ilmarinen
A la Doncella del Arco Iris,
La hija más hermosa de Northland,
Canta las canciones para beber de Pohya.
Durante mucho tiempo se prepararon para la boda.
En los salones y cámaras de Pohyola,
en los juzgados de Sariola;
Muchas cosas que ordenó Louhi,
Grandes en verdad los preparativos.
Por el matrimonio de la hija,
Para el festín de los héroes,
Para la bebida de los extraños,
Para la alimentación de los pobres,
Para el entretenimiento de la gente.
Creció un buey en la lejana Karjala,
Ni el más grande, ni el más pequeño,
Fue el buey que creció en Suomi;
Pero su tamaño era suficiente,
Porque su cola barría a Jamen,
Y su cabeza estaba sobre Kemi,
Cuernos de cien brazas de largo,
Más larga que los cuernos era su boca;
Siete días tomó una comadreja
Para rodear el cuello y los hombros;
Un día entero viajó una golondrina
De una punta de cuerno a la otra,
No se detuvo entre para descansar.
Treinta días viajó la ardilla
Desde la cola hasta llegar a los hombros,
Pero no pudo ganar la punta del cuerno.
Hasta que la Luna pasó hace mucho tiempo.
Este joven buey de enormes dimensiones,
Este gran becerro de la lejana Suomi,
Fue conducido desde Karjala
A los prados de Pohyola;
En cada cuerno cien héroes,
En su cabeza y cuello mil.
Cuando el poderoso buey fue atado,
Conducido a los pastos de Northland,
Pacíficamente el monstruo viajó
Por las bahías de Sariola,
Comió el pasto en las fronteras;
Hasta las nubes subieron sus hombros,
Y sus cuernos al cielo más alto.
No en todo Sariola
¿Se podría descubrir un carnicero?
Eso podría matar al buey por Louhi,
Ninguno de todos los hijos de Northland,
En sus huestes de gente gigante,
En su generación naciente,
En las huestes de los mayores.
Llegó un héroe desde la distancia,
Wirokannas de Karelen,
Y estas palabras pronunció el de barba gris:
"Espera, espera, buey de Suomi,
hasta que traiga mi antiguo garrote de guerra;
Entonces te golpearé en la frente,
¡Rompe tu cráneo, víctima voluntaria!
Nunca más lo harás en verano
Navegar por los bosques de Sariola,
desnudar nuestros pastos, campos y bosques;
Tú, oh buey, no alimentarás más
A lo largo y ancho de Northland,
¡En las fronteras de este océano!"
Cuando los antiguos Wirokannas
Salió el buey al matadero,
Cuando Palwoinen balanceó su garrote de guerra,
Rápidamente la víctima volvió la frente,
Destelló sus ojos llameantes sobre él;
Al abeto saltó el héroe,
En la espesura se escondió Palwoinen,
Escondió a los Wirokannas canosos.
Por todas partes buscan un carnicero,
Uno para matar el buey de Suomi,
En el país de Karelen,
Y entre los Suomi-gigantes,
En los tranquilos campos de Ehstland,
En los campos de batalla de Suecia,
Entre los montañeses de Laponia,
en los pantanos mágicos de Turya;
Búscalo en el imperio de Tuoni,
En los tribunales de la muerte de Manala.
Larga la búsqueda, y sin éxito,
En el fondo azul del océano,
En los pastos extensos.
Surgieron de las olas del mar,
Surgió un héroe de las aguas,
en las rompientes rugientes de capa blanca,
De las amplias extensiones del agua;
Ni pertenecía al más grande,
Ni pertenecía a los más pequeños;
Hizo su cama dentro de una concha marina,
De pie bajo un tamiz de harina,
Héroe viejo, con manos de hierro,
Y su rostro era de color cobre;
Rápido, el héroe se desplegó por completo,
Como el maíz completo del grano.
En su cabeza un sombrero de pedernal,
En sus pies calzaba sandalias de arenisca,
En su mano un cuchillo de oro,
Y la hoja tenía mango de cobre.
Así por fin encontraron un carnicero,
Encontré al buey mágico un asesino.
No se ha encontrado nada tan poderoso
Que no ha encontrado amo.
Cuando el dios del mar vio su botín,
Rápidamente se abalanzó sobre su víctima,
lo arrojó de rodillas ante él,
Rápidamente derribó el becerro de Suomi,
Derribó el buey joven de Karelen.
Abundantemente se proporcionó carne;
Lleno al menos mil toneles
De su sangre fueron siete barcas llenas,
y mil pesos de sebo,
Para el banquete de Pohyola,
Para la fiesta de bodas de Northland.
En Pohyola había una habitación de huéspedes,
Amplio era el salón de Louhi,
tenía una longitud de cien estadios,
Y de manga era casi cincuenta;
Cuando sobre el techo un gallo
llena al romper la madrugada,
Nadie en la tierra podía oírlo;
Cuando el perro ladró en una entrada,
Ninguno podía oírlo en el otro.
Louhi, anfitriona de Pohyola,
Se apresura a la sala y sala del tribunal,
En el centro habla de la siguiente manera:
"¿De dónde vendrá el licor,
¿Quién me hará cerveza de cebada,
quien hará abundante el hidromiel,
Para la gente de Northland,
Viniendo a la boda de mi hija,
¿A su fiesta de bebidas y nupcias?
No puedo comprender el malteado,
Nunca he aprendido el secreto,
Ni el origen de la elaboración de la cerveza".
Habló un anciano desde su rincón:
"La cerveza surge de la cebada,
Proviene de la cebada, el lúpulo y el agua,
Y el fuego no da ninguna ayuda.
Hop-vine era el hijo de Remu,
Pequeña la semilla en la tierra fue plantada,
Cultivado en la tierra suelta,
Dispersos como las serpientes malvadas
al borde de las aguas de Kalew,
En los campos y fronteras de Osmo.
Allí la planta joven creció y floreció,
Surgió el lúpulo trepador,
Aferrándose a las rocas y alisos.
"Hombre de buena suerte sembró la cebada
En las colinas y tierras bajas de Osmo,
Y la cebada creció y floreció,
Creció y se extendió en rica abundancia,
Alimentado con el aire y el agua,
En las llanuras y tierras altas de Osmo,
En los campos de Kalew-héroes.
"El tiempo había viajado poca distancia,
Antes de que los lúpulos en los árboles zumbaran,
La cebada en los campos cantaba,
Y del pozo de Kalew el agua,
Este es el lenguaje del trío:
Unamos nuestras fuerzas triples,
Une los poderes de cada uno;
Triste soledad de vivir y luchar,
De poco sirve trabajar individualmente,
Será mejor que trabajemos juntos.
"Osmotar, el preparador de cerveza,
cervecero de la bebida refrescante,
Toma los dorados granos de cebada,
Tomando seis granos de cebada,
Tomando siete puntas de lúpulo,
llenando siete copas con agua,
En el fuego ella pone el caldero,
Hierve la cebada, el lúpulo y el agua,
Déjalos empinados, hirviendo y burbujeando
Elaborando así la cerveza deliciosa,
En los días más calurosos del verano,
En el promontorio brumoso,
En la isla cubierta de bosques;
lo vertió en barriles de madera de abedul,
En toneles de madera de roble.
"Así lo hizo Osmotar de Kalew
Preparar juntos lúpulo y cebada,
No se pudo generar el fermento.
Pensando largo y largo debate,
Así habló ella con acentos turbados:
'Lo que traerá la efervescencia,
¿Quién agregará el factor necesario,
Que la cerveza haga espuma y chispee,
¿Puede fermentar y ser delicioso?
Kalevatar, doncella mágica,
Gracia y belleza en sus dedos,
Moviéndose rápidamente, caminando ligeramente,
En sus sandalias de finas hebillas,
pasos sobre el fondo de madera de abedul,
Gira para un lado y luego para otro,
en el centro del caldero;
Encuentra dentro de una astilla mintiendo
Desde el fondo levanta el fragmento,
Lo gira en sus dedos, reflexionando:
'Lo que puede resultar de esto no lo sé,
En manos de doncellas mágicas,
En las manos vírgenes de Kapo,
¡Virgen nevada de las Tierras del Norte!
"Kalevatar tomó la astilla
A la virgen mágica, Kapo,
Quien por fuerza desconocida y perspicacia.
Se frotó las manos y las rodillas,
Y produjo una ardilla blanca como la nieve;
Así instruyó a su criatura,
Le dio a la ardilla estas instrucciones:
'Ardilla blanca como la nieve, joya de montaña,
Flor del campo y del bosque,
Apresúrate a donde yo te envíe,
En los amplios límites de Metsola,
en el asiento de la sabiduría de Tapio;
Corre a través de las pesadas copas de los árboles,
Sabiamente a través de las ramas más gruesas,
para que el águila no te atrape,
Así escapa el pájaro del cielo.
Tráeme conos maduros del abeto,
Del pino tráeme plantones,
Llévalos a las manos de Kapo,
Por la cerveza de la hija de Osmo.
Rápidamente salió corriendo la ardilla,
Rápidamente aceleró la ágil cola ancha,
Saltando rápidamente en su viaje
De un matorral a otro,
Del abedul al álamo temblón,
Del pino al sauce,
Del sorb-árbol al aliso,
Saltando aquí y allá con método,
Cruzó los bosques de águilas con seguridad,
En los amplios límites de Metsola,
en el asiento de la sabiduría de Tapio;
Allí percibió tres pinos mágicos,
Allí percibió tres abetos más pequeños,
trepó rápidamente a las ramas de color verde oscuro,
no fue capturado por el águila,
no fue mutilado en sus garras;
partió los conos jóvenes del abeto,
Corta los brotes de las ramas de los pinos,
Escondió los conos dentro de sus bolsas,
Los envolvió en sus mitones cubiertos de piel
Los trajo a manos de Kapo,
A los dedos de la virgen mágica.
Kapo tomó los conos seleccionados,
Los puso en la cerveza para fermentar,
Pero no trajo efervescencia,
Y la cerveza estaba fría y sin vida.
"Osmotar, el preparador de cerveza,
Kapo, cervecero del licor,
Profundamente pensado y considerado durante mucho tiempo:
'Lo que traerá la efervescencia,
¿Quién me prestará ayuda eficiente,
Que la cerveza haga espuma y chispee,
¿Puede fermentar y ser refrescante?
"Kalevatar, doncella brillante,
Gracia y belleza en sus dedos,
Suavemente moviéndose, caminando ligeramente,
En sus sandalias de finas hebillas,
Pasos de nuevo sobre el fondo,
Gira para un lado y luego para otro,
En el centro del caldero,
Ve un chip en la parte inferior,
lo toma de su lugar de descanso,
Mira el chip y las musas
'Lo que puede resultar de esto no lo sé,
En manos de doncellas místicas,
En manos de la magia Kapo,
En los dedos blancos como la nieve de la virgen.
"Kalevatar tomó el chip de abedul
A la doncella mágica, Kapo,
Se lo dio a la doncella de cara blanca.
Kapo, con la ayuda de la magia,
Se frotó las manos y las rodillas,
Y produjo una marta mágica,
y la marta, de pecho dorado;
Así instruyó a su criatura,
Le di a la marta estas instrucciones.
'Tú, mi marta de pecho dorado,
Tú mi hijo de color dorado,
Apresúrate a donde pueda enviarte,
A las guaridas de los osos de la montaña,
A las grutas del gruñidor,
Recoge levadura en tus dedos,
Recoge la espuma de los labios de la ira,
De los labios de los osos en la batalla,
Llévalo a las manos de Kapo,
A manos de la hija de Osmo.
"Entonces la marta de pecho dorado,
Pleno consentimiento, apresurado hacia adelante,
Saltando rápidamente en su viaje,
Saltando ligeramente a través de la distancia
Saltando sobre los ríos más anchos,
Saltando sobre fisuras rocosas,
A las guaridas de los osos de la montaña,
A las grutas del gruñidor,
Donde los osos salvajes luchan entre sí,
donde pasan una terrible existencia,
Rocas de hierro, sus almohadas más suaves,
en las fortalezas de las montañas;
De sus labios goteaba la espuma,
De sus lenguas la espuma de la ira;
Esto la marta hábilmente recogió,
Se lo llevó a la doncella, Kapo,
Lo puso en sus delicados dedos.
"Osmotar, el preparador de cerveza,
cervecero de la cerveza de cebada,
Usó la espuma de cerveza como fermento;
Pero no trajo efervescencia,
No hizo brillar el licor.
"Osmotar, el preparador de cerveza,
Pensado de nuevo, y largamente debatido:
¿Quién o qué traerá el fermento,
¿Que mi cerveza no puede estar sin vida?
"Kalevatar, doncella mágica,
Gracia y belleza en sus dedos,
Suavemente moviéndose, caminando ligeramente,
En sus sandalias de finas hebillas,
Pasos de nuevo sobre el fondo,
Gira para un lado y luego para otro,
En el centro del caldero,
Ve una vaina en el fondo,
lo levanta en sus dedos blancos como la nieve,
Le da vueltas una y otra vez, y reflexiona:
'Lo que puede resultar de esto no lo sé,
En manos de doncellas mágicas,
En manos del místico Kapo,
¿En los dedos de la virgen nevada?
"Kalevatar, doncella brillante,
Le dio la vaina a la magia Kapo;
Kapo, con la ayuda de la magia,
Frotó la vaina sobre su rótula,
Y una abeja vino volando
De la vaina dentro de sus dedos,
Kapo se dirigió así a su polluelo:
'Abejita con alas de miel,
Rey de todas las flores fragantes,
Vuela hacia donde te dirijo,
A las islas en el océano,
a los acantilados y grutas,
Donde dormida ha caído una doncella,
Ceñido con un cinturón de cobre
A su lado hay hierbas de miel,
Junto a sus labios hay flores fragantes,
Hierbas y flores cargadas de miel;
Reúne allí los jugos azucarados,
Recoge miel en tus alas,
De los cálices de las flores,
De las puntas de siete pétalos,
Llévalo a las manos de Kapo,
A manos de la hija de Osmo.
"Entonces la abeja, el pájaro de alas veloces,
Voló lejos con la velocidad del rayo
En su viaje a las islas,
sobre las altas olas del océano;
Viajó un día, luego un segundo,
Viajó todo el día siguiente en adelante,
Hasta el tercer día la tarde lo trajo
A las islas en el océano,
A los acantilados y grutas de agua;
Encontré a la doncella dulcemente dormida,
en su vestido de oropel plateado,
Ceñido con un cinturón de cobre,
En un prado sin nombre, durmiendo,
en los campos de miel de la magia;
A su lado había hierbas melosas,
Junto a sus labios había flores fragantes,
Tallos plateados con pétalos dorados;
mojó sus alas en la miel,
Mojó sus dedos en los jugos
De la más dulce de las flores,
Trajo la miel de vuelta a Kapo,
A los dedos de la doncella mística.
"Osmotar, el preparador de cerveza,
Se colocó la miel en el licor;
Kapo mezcló la cerveza y la miel,
Y la cerveza de la boda fermentó;
Subió la cerveza viva hacia arriba, hacia arriba,
Desde el fondo de los barcos,
hacia arriba en las tinas de madera de abedul,
Espumando más alto, más alto, más alto,
hasta que tocó los mangos de roble,
rebosando todos los calderos;
hasta el suelo espumeaba y centelleaba,
Se hundió en arena y grava.
"El tiempo había ido pero poca distancia,
Apenas había pasado un momento,
Antes de que los héroes vinieran en números
A la cerveza espumosa de Northland,
Se apresuró a beber el licor espumoso.
Antes que todos los demás Lemminkainen
Bebió y se embriagó
Sobre la cerveza de la hija de Osmo,
En la bebida de miel de Kalew.
"Osmotar, el preparador de cerveza,
Kapo, cervecero de la cebada,
Pronunció estas palabras con acentos tristes:
¡Ay de mí, mi vida desdichada,
Mal he hecho el licor,
No he elaborado la cerveza con sabiduría,
no vivirá dentro de sus vasos,
¡Se desborda y llena Pohyola!
"Desde la copa de un árbol canta el petirrojo,
Desde el álamo temblón llama al petirrojo:
'No te aflijas, tu cerveza es digna,
Ponlo en vasijas de roble,
En barriles fuertes y dispuestos
Firmemente atado con aros de cobre.
"Así se elaboraba la cerveza o Northland,
A manos de la hija de Osmo;
Este es el origen de la elaboración de cerveza.
Cerveza de Kalew-lúpulo y cebada;
Grande de hecho la reputación
de la antigua cerveza de Kalew,
Se dice que hace que los débiles sean resistentes,
Famoso por secar las lágrimas de las mujeres,
Famoso por animar a los quebrantados de corazón,
Haz que los ancianos sean jóvenes y ágiles,
Haz que los tímidos sean valientes y poderosos,
Haz que los hombres valientes sean cada vez más valientes,
Llena el corazón de gozo y alegría,
Llena la mente con dichos sabios,
Llena la lengua con leyendas antiguas,
Solo hace que el tonto sea más tonto".
Cuando la anfitriona de Pohyola
Escuché cómo se fermentó la cerveza por primera vez,
Escuché el origen de la elaboración de la cerveza,
Inmediatamente se llenó de agua
Muchas tinas y barriles de roble;
Lleno pero la mitad de los vasos más grandes,
mezcló la cebada con el agua,
Añadido también abundante lúpulo;
Bueno, ella mezcló las fuerzas triples
en sus tinas de roble y madera de abedul,
Piedras calentadas durante meses sucesivos,
Así hervir la mezcla mágica,
Empapada a través de los días de verano,
Quemó la madera de muchos bosques,
Vaciado todos los manantiales de Pohya;
Diariamente hice la lección de los bosques,
Y los pozos abandonaron sus aguas,
Así para ayudar a la anfitriona, Louhi,
En la elaboración de los licores,
Del agua, el lúpulo y la cebada,
y de la miel de las islas,
Para el banquete de bodas de Northland,
Para la gran juerga de Pohyola
Y regocijos en el matrimonio
Del Malden del Arcoiris
Al herrero, Ilmarinen,
Obrero metalúrgico de Wainola.
Se ve humo sobre la isla,
Fuego, sobre el promontorio,
Humo negro subiendo a los cielos
Del fuego sobre la isla;
Llena de nubes la mitad de Pohya,
Llena las muchas aldeas de Karelen;
Toda la gente mira y se pregunta,
Este es el coro de las mujeres:
"¿De dónde se elevan todas estas nubes de humo,
¿Por qué este terrible incendio en Northland?
no es como el humo de las fogatas,
¡Es demasiado grande para los fuegos de los pastores!"
La antigua madre de Lemminkainen
Viajó temprano en la mañana
Por un poco de agua a la fuente,
Vi el humo subir al cielo,
En la región de Pohyola,
Estas son las palabras que pronunció la madre:
"Es el humo de los héroes de batalla,
¡Del ritmo de los ejércitos en guerra!"
Incluso Ahti, héroe de la isla,
Antiguo mago, Lemminkainen,
También conocido como Kaukomieli,
Miró la escena con asombro,
Pensó un rato y habló de la siguiente manera:
"Me gustaría ver esto más cerca,
Conozca la causa de todo este problema,
De donde este humo y gran confusión,
Ya sea humo del fragor de la batalla,
O las hogueras de los pastores".
Kaukomieli miró y reflexionó,
Estudié largamente las nubes de humo que se elevaban;
no vino del fragor de la batalla,
no vino de las hogueras de los pastores;
Escuché que eran los fuegos de Louhi
Elaborando cerveza en Sariola,
en el promontorio de Pohyola;
Lemminkainen miró larga y frecuentemente,
Tensa en el afán su visión,
Miré, y escruté, y pensé, y me pregunté,
Parecía avergonzado e hinchado de envidia,
"Oh amada, segunda madre,
anfitriona bien intencionada de Northland,
Prepara tu cerveza con sabor a miel,
Haz espumar y chispear tus licores,
Para tus muchos amigos invitados,
Hazlo bien para Lemminkainen,
Por su matrimonio en Pohyola
Con la Doncella del Arco Iris".
Finalmente la cerveza estaba lista,
Bebida de nobles héroes,
Almacenado en toneles y barricas,
Allí para descansar un rato en silencio,
En los sótanos de Northland,
En los vasos con bandas de cobre,
En los mágicos toneles de roble,
Tapones y grifos fabricados en cobre.
Entonces la anfitriona de Pohyola
Preparaba hábilmente los platos,
Póngalos todos con dedos cuidadosos
En las ollas y marmitas,
Ordenó innumerables panes de cebada,
Pedí muchos platos líquidos,
Todas las delicias de Northland,
Para el banquete de su pueblo,
Para su más rico entretenimiento,
Por los cantos y bailes nupciales,
En el casamiento de su hija.
Con el herrero, Ilmarinen.
Cuando los panes estaban horneados y listos.
Cuando todos los platos estuvieron sazonados,
El tiempo había ido pero poca distancia,
Apenas había pasado un momento,
Antes de la cerveza, en toneles aprisionados,
Fuertemente golpeó, y cantó, y murmuró:
"Venid, héroes, venid y llevadme,
Ven y déjame alegrar tu espíritu,
Haz que cantes las canciones de la sabiduría,
para que con honra me alabéis,
¡Canta las canciones de la cerveza inmortal!"
Inmediatamente Louhi buscó un juglar,
bardo mágico y artista-cantante,
Que la cerveza bien podría ser alabada,
Podría ser alabado en el canto y el honor.
Primero como bardo trajeron un salmón,
También trajo un lucio del océano,
Pero el salmón no tenía talento,
Y el lucio tenía poca sabiduría;
Dientes de lucio y branquias de salmón
No fueron hechos para cantar leyendas.
Entonces otra vez buscaron un cantante,
Juglar mágico, encantador de cerveza,
Así para alabar la bebida de los héroes,
Canta las canciones de gozo y alegría;
Y trajeron un muchacho para cantar;
Pero el niño tenía poco conocimiento,
No podía alabar la cerveza en honor;
Las lenguas de los niños están llenas de preguntas,
Los niños no pueden hablar con sabiduría,
No se puede cantar las leyendas antiguas.
Más fuerte creció la cerveza aprisionada
En los vasos con bandas de cobre,
Encerrado detrás de los grifos de cobre,
hervía, y echaba espuma, y cantaba, y murmuraba:
"Si no traes un cantor,
Que cantará mi valor inmortal,
que cantará mis alabanzas merecedoras,
Voy a reventar estas bandas de cobre,
revientan las cabezas de todos estos barriles;
No servirá al mejor de los héroes.
Hasta que cante mis muchas virtudes".
Louhi, anfitriona de Pohyola,
Llamada sierva de confianza,
La envió a invitar a la gente.
A la boda de su hija,
Estas son las palabras que Louhi pronunció:
"Oh mi fiel y fiel doncella,
sierva que me pertenece,
Convoque a todo mi pueblo,
Llama a los héroes a mi banquete,
Preguntad a los ricos, y preguntad a los necesitados,
Pregunta a los ciegos, a los sordos y a los lisiados,
Preguntad a los jóvenes y preguntad a los ancianos;
Ve a las colinas y los setos,
A las carreteras y los caminos secundarios,
Anímelos a la boda de mi hija;
Trae a los ciegos y gravemente atribulados,
en mis barcas sobre las aguas,
En mis trineos traigo la detención,
con los ancianos, los enfermos y los necesitados;
Pregúntale a todo Sariola,
Pregúntale a la gente de Karelen,
Pregúntale a los antiguos Wainamoinen,
Famoso bardo y cantante de sabiduría;
Pero doy mando explícito
No preguntarle al salvaje Lemminkainen,
¡No el habitante de la isla, Ahti!"
Esta es la pregunta del siervo:
"¿Por qué no preguntarle al salvaje Lemminkainen,
¿Anciano isleño y juglar?
Louhi dio esta simple respuesta:
"Buenas las razones que te doy
¿Por qué el mago, Lemminkainen,
No debe tener una invitación.
A la fiesta y matrimonio de mi hija
Ahti corteja al calor de la batalla,
Lemminkainen fomenta problemas,
Diestro luchador de las virtudes;
Pensar mal, actuar mal,
Sólo traería dolor y tristeza,
Él bromeaba y se burlaba de las doncellas
En sus vestiduras bien abrochadas,
¡No se puede preguntar a los malvados!"
Así de nuevo el sirviente pregunta:
"Dime cómo saber este Ahti,
También conocido como Lemminkainen,
para que no le pregunte aquí;
No conozco la isla de Ahti,
Ni la casa de Kaukomieli
Habló la anfitriona de Pohyola:
"Fácil es conocer al mago,
Fácil de encontrar la vivienda Ahti:
Ahti vive en la isla de allá,
Sobre ese punto habita Lemminkainen,
En su mansión cerca del agua,
Lejos en el mar su hogar y morada".
Entonces la doncella de confianza
Difundir las invitaciones de boda
A la gente de Pohyola,
a las tribus de Kalevala;
Preguntó a los desamparados, preguntó a los desamparados
Preguntó a los trabajadores y pastores,
Preguntaron a los pescadores y cazadores,
Preguntaron los sordos, los mudos, los lisiados,
Preguntaron a los jóvenes, y preguntaron a los ancianos,
Preguntó a los ricos, y preguntó a los necesitados;
no dio una invitación
Al imprudente Lemminkainen,
Habitante de la isla del océano.
Etiquetas Tematicas
Entradas populares
-
Debemos tener presente que el cambio de alimentación al que se verán sometidos nuestros granos podría afectarlos y, tal vez no se logre la...
-
por Ana Clavel Ramirez La chicha es una bebida que por años ha estado en la cultura colombiana, hace parte de la historia misma de nues...
-
Ingredientes Una oblea china, pequeña tableta que contiene ácido acetilsalicílico (400 mg) y cafeína (15 mg) Un limón, deseable muy jugos...
Destacados
Chicha Tradicional de Maiz y Cerveza
Jack Hornady Chicha es el nombre que reciben diversas variedades de bebidas alcohólicas derivadas principalmente de la fermentación no d...