Buscar este blog

Sugerencias

Mira este sitio en su versión web; los dispositivos móviles ocultan material útil y dificultan la navegación. Utiliza las etiquetas de navegación de la barra lateral; presiona CRTL + F y busca una palabra clave, por ejemplo: "Recetas", o "Argentina" y podrás acceder mas fácilmente a diferentes temas y contenidos
Mostrando las entradas con la etiqueta Mujeres. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Mujeres. Mostrar todas las entradas


De la Chicha Ancestral a la Cerveza Moderna: Tradición, Ciencia y el Desafío de la Fermentación sin Gluten.

Resumen con Extractos Importantes y Guía de Procedimiento Analizada

El documento explora la "chicha", una bebida alcohólica ancestral de América, principalmente a base de maíz fermentado. Comienza describiendo sus orígenes y métodos tradicionales de preparación, incluyendo el polémico proceso de masticado para la fermentación con saliva. Luego, se adentra en la "chicha muquiada" de Argentina y el "Cauim" de Brasil, ambos con la masticación como método central.

Un punto crucial es la introducción del "malteado del maíz" y la "Chicha de Jora" (o "Guiñapo"), donde el maíz es germinado para desarrollar enzimas necesarias para la fermentación, similar a la malta en la cerveza.

El texto luego hace una transición hacia la ciencia de la elaboración de cerveza moderna, analizando la "maceración" y el papel de diferentes enzimas (alfa-amilasas, beta-amilasas) y temperaturas de gelatinización de los granos. Destaca el desafío del maíz por su alta temperatura de gelatinización y la falta de diastasa, lo que dificulta su uso en procesos cerveceros sin ajustes.

Finalmente, el documento propone un "malteado casero del maíz" y un procedimiento de "maceración escalonada" adaptado para granos sin gluten como el maíz, buscando mejorar la calidad y el rendimiento de la chicha aplicando conocimientos científicos de la cervecería. También incluye recetas de chicha que utilizan panela y jengibre, o enzimas añadidas, como formas de abordar las limitaciones enzimáticas del maíz.

Extractos Importantes:

  • "Chicha es el nombre que reciben diversas variedades de bebidas alcohólicas derivadas principalmente de la fermentación no destilada del maíz (Zea mays) y otros cereales originarios de América..."
  • "Originalmente, se obtenía al masticar y escupir los granos de maíz... las enzimas presentes en la saliva transformaban el almidón del maíz en azúcar que luego se fermentaba."
  • "La palabra «jora» procede del quechua «shura» o «sora», que significa «maíz germinado»."
  • "El Malteado es el procedimeinto por el cual un cereal es germinado y secado pudiendo tostarse en mayor o menor grado."
  • "El maíz no posee poder diastasico, lo cual juega en contra del proceso fermentativo..."
  • "La maceración es el proceso en el que las moléculas de almidón del grano de malta de cebada es transformada en azúcares."
  • "Las enzimas que se necesitan para convertir los almidones en azúcares hacen sus trabajos en las siguientes temperaturas: Beta Amilasa: 60°C-65°C, Alfa Amilasa: 68°C-72°C"
  • "La temperatura de gelatinización para el grano sin gluten es más alta que el de la cebada y el trigo. Maíz: 70ºC - 75ºC"
  • "Si queremos utilizar granos sin gluten (como el maíz en el caso de la chicha), tenemos que usar diferentes procedimientos para no desactivar las enzimas que necesitamos pero gelatinizar el grano..."

Guía de Procedimiento Analizada (Basada en "Todo grano con maceración escalonada" para maíz):

Esta guía busca optimizar la elaboración de chicha de maíz (o cerveza sin gluten) a través de un proceso de maceración escalonada, abordando las particularidades del maíz (alta temperatura de gelatinización, baja actividad enzimática).

Malteado del Maíz (Preparación Previa):

  • Limpieza e Infusión: Lavar 2 kg de maíz. Remojar hasta alcanzar un 40% de humedad (aproximadamente 2.8 kg). Seguir un programa de remojo con pausas para aireación.
  • Germinación: Extender el maíz en bandejas en un ambiente oscuro y húmedo. Remover y rociar con agua fría cada 8 horas. La germinación está completa cuando la raíz alcanza el doble de la longitud de la semilla.
  • Secado: Retirar la humedad superficial con toallas de papel. Secar en deshidratador (6-8 horas a baja temperatura) o en horno (2-4 horas a mínima temperatura con la puerta entreabierta) hasta que el maíz pese alrededor de 1.8 kg y esté completamente seco.
  • Limpieza: Eliminar raíces y brotes secos frotando el grano en fundas de almohada y luego separando con un colador y aire (secador de pelo).
  • Tostado (Opcional): Tostar parte del grano en el horno a diferentes temperaturas para obtener maltas con distintos colores y sabores (ej: 130°C por 90 min para pálida, 200°C por 45 min para oscura). Para malta Crystal, se requiere un proceso de macerado y tostado específico.

Maceración Escalonada (para 9L con 3kg de grano malteado):

  • Pausa de Beta-glucano: Calentar 7.5L de agua a 43ºC. Añadir la malta triturada. Mantener a 40ºC durante 20 minutos, agitando ocasionalmente. (pH ideal ~5.4)
  • Pausa Proteolítica: Añadir 2.7L de agua hirviendo para subir la temperatura a 55ºC. Mantener durante 25 minutos, agitando.
  • Reserva de Enzimas: Retirar 3L de líquido del empaste y mantenerlo refrigerado (por debajo de 60ºC) para preservar las enzimas activas.
  • Gelatinización Parcial: Añadir 2.0L de agua hirviendo al empaste restante para llevarlo a 70ºC. Mantener durante 20 minutos para gelatinizar almidones y reducir la viscosidad.
  • Ebullición: Llevar el empaste a ebullición y mantener durante 20 minutos para gelatinizar completamente el almidón restante.
  • Enfriamiento y Reintroducción Enzimática: Enfriar el empaste a 70ºC. Reincorporar el líquido reservado (con enzimas activas) del refrigerador.
  • Conversión de Almidones: Mantener a 67ºC durante 90 minutos para permitir que las alfa y beta amilasas conviertan el almidón gelatinizado en azúcares fermentables.
  • Lavado (Sparge): Preparar agua a 75ºC. Separar el mosto del grano.
  • Hervido y Adición de Lúpulos (si aplica): Llevar el mosto a ebullición (60-90 minutos) y añadir lúpulos si se desea una bebida tipo cerveza.
  • Enfriamiento y Fermentación: Enfriar el mosto y añadir levadura.

Trabajo con Dos Mostos Diferentes y su Razón:

El texto lo menciona explícitamente en dos contextos:

En la sección general sobre la chicha:

  • "Hay descripciones del procedimientos donde se dividía la preparación de chicha, como en el caso donde el "arrope" se trabaja aparte de la "chuya" y luego se mezclan..."
  • La razón: "...esto puede guardar relación con que al utilizar granos sin gluten como el maíz, las enzimas que se necesitan para convertir los almidones en azúcares hacen sus trabajos a temperaturas diferentes y la temperatura de gelatinización des-naturaliza las amilasas del maíz y por esta razón el macerado debe ser dividido y largo."

Esto sugiere que una parte del mosto (o del grano) se procesaría a una temperatura para gelatinizar el almidón (hacerlo soluble), mientras que otra parte (o las enzimas) se mantendría a una temperatura más baja para preservar la actividad enzimática. Una vez gelatinizado el almidón, se enfriaría y se combinaría con la parte enzimática para permitir la conversión de almidón en azúcares.

Analizando un ejemplo actual especifico de cerveceros caseros:

Se indica que, dado que las enzimas beta-amilasas (que crean azúcares muy fermentables) son pobres o inexistentes en el maíz malteado, una estrategia es: "...se divide el mosto (para salvaguardar las pocas beta-amilasas existentes mientras el resto se lleva a temperatura de gelatinizacion; luego se mezclan ambos mostos a temperatura adecuada) o se adicionan enzimas (a temperatura correspondiente)."

La razón: "La temperatura de gelatinacion del maíz es muy alta para las enzimas beta-amilasas." Si se calienta todo el mosto a la temperatura necesaria para gelatinizar el almidón del maíz (70-75°C), las enzimas se desnaturalizarían y no podrían convertir el almidón en azúcares fermentables. Por lo tanto, se busca gelatinizar el almidón en una parte del mosto, enfriarla, y luego combinarla con la parte que contiene las enzimas activas (que se mantuvieron a una temperatura más baja) para que la conversión de almidones a azúcares pueda ocurrir.

En resumen, la división del mosto y el trabajo con dos partes separadas busca conciliar dos requisitos contradictorios del maíz: su alta temperatura de gelatinización (necesaria para hacer el almidón disponible) y la baja tolerancia a la temperatura de las enzimas (necesarias para convertir el almidón en azúcar).

¿Los Pueblos Indígenas lo Hacían de Esa Forma También?

El texto sí sugiere que algunos pueblos indígenas aplicaban procedimientos similares, aunque no con la misma comprensión científica moderna:

  • "Hay descripciones del procedimientos donde se dividía la preparación de chicha, como en el caso donde el "arrope" se trabaja aparte de la "chuya" y luego se mezclan..."
  • Más adelante, en la descripción de la preparación de chicha "pa'l Carnaval" de Purmamarca (un método tradicional), se menciona un proceso en el que:
    • Se extrae el "arrope" (la parte más densa y dulce después de una cocción prolongada) y se hierve por al menos 20 horas.
    • De la misma mezcla inicial, se agrega más agua y se filtra para obtener la "chuya" (un líquido más claro que se deja reposar por tres días).
    • Finalmente, "Pasado ese tiempo se une el arrope frío a la chuya, para que fermente otros dos días más."

Masas de Cereales en Bebidas Fermentadas

En varias culturas ancestrales, se ha desarrollado la técnica de preparar una masa a base de cereal, cocerla o hornearla, y luego ponerla a fermentar en agua o algún líquido, creando bebidas nutritivas y con un cierto grado alcohólico. Esta es una estrategia inteligente para hacer que los almidones del cereal sean más accesibles a las levaduras y bacterias, facilitando la fermentación y preservando el alimento.

Veamos algunos ejemplos de estas prácticas y cómo se asemejan a la elaboración tradicional de la chicha:

Preparaciones Análogas en Otras Culturas

  • Keptinis (Lituania): Esta bebida se elabora a partir de una masa de cereal (a menudo pan de centeno) que se cuece o se hornea. Una vez cocida, esta "masa de pan" se sumerge en agua y se deja fermentar. El proceso de cocción del pan prepara los almidones, y la fermentación subsiguiente en el agua crea la bebida.
  • Olut (Finlandia): Similar al keptinis, el olut es una cerveza rústica finlandesa. Tradicionalmente, implica la cocción de una especie de "pan de malta" o masa de granos. Este "pan" luego se utiliza en un proceso de maceración y fermentación con agua, contribuyendo con azúcares y sabor.
  • Preparación en el Antiguo Egipto: Aunque no tenemos recetas exactas, la evidencia arqueológica y los jeroglíficos sugieren que los egipcios también elaboraban cerveza a partir de pan. Horno pan de trigo o cebada ligeramente cocido, lo desmigaban y lo mezclaban con agua y, a veces, dátiles o miel para fermentar. Este pan actuaba como fuente de almidones y levaduras naturales.
  • Kvas (Europa del Este): Esta popular bebida eslava se hace tradicionalmente a partir de pan de centeno duro. El pan se tuesta, se trocea y se remoja en agua caliente, a menudo con azúcar, frutas o hierbas. Luego se deja fermentar, resultando en una bebida refrescante de bajo contenido alcohólico.

Similitudes con la Chicha Tradicional de Maíz (según el texto proporcionado)

El texto que me has compartido detalla varias formas de preparar chicha que muestran similitudes notables con estos métodos ancestrales de otras culturas:

  • Chicha Mascada o "Muquiada":
    • Proceso: El maíz se mastica (o "muquia") para inocularlo con las enzimas salivales que transforman el almidón en azúcar. Este bolo masticado se mezcla con el resto del maíz y, en algunas variantes, se cuece/hierve y luego se deja fermentar. Sirve como "levadura" para el resto de la preparación.
    • Parecido: Aunque aquí el "cocer" es hervir el maíz y el "pan" se sustituye por el maíz masticado como iniciador, la base de cereal es tratada y luego fermentada. La masticación es una forma biológica de predigestión (análoga a una cocción enzimática) que prepara el almidón, y luego este "inoculante" se mezcla con el resto del cereal para la fermentación.
  • Chicha de Purmamarca (Método Tradicional):
    • Proceso: Se elabora un "virque" (harina de maíz gruesa y sémola). Se hierve agua y se mezcla con un fermento de maíz tostado y agua (reposado por tres días), luego se amasa. Se extrae un líquido denso llamado "arrope" que se hierve por unas 20 horas. Un líquido más claro, la "chuya", también se prepara. Finalmente, el "arrope" frío y la "chuya" se combinan para fermentar.
    • Parecido: La cocción extremadamente prolongada del "arrope" (¡20 horas!) es una forma intensa de tratamiento térmico de la base de cereal, similar a una cocción o incluso un horneado que busca transformar y concentrar los azúcares. Aunque no es un pan, el "arrope" es una pasta densa derivada del maíz cocido que luego es clave en la fermentación final en líquido ("chuya").
  • Chicha Postiza (con Bollos Horneados):
    • Proceso: Esta es la más directa. Se hacen bollos de harina de maíz y agua caliente, los cuales se cuecen en el horno. Tras unos días, estos bollos horneados actúan como "levadura" (aportando enzimas y microorganismos). Se muelen, se mezclan con más harina de maíz y agua caliente en tinajas, se amasa y se bate. El líquido decantado se convierte en "arrope" que se hierve por dos días, y finalmente se mezcla con la "chuya" para la fermentación.
    • Parecido: Este proceso es casi idéntico al concepto central del keptinis, olut o el pan egipcio. Se crea una masa de cereal, se hornea, y este producto horneado se utiliza explícitamente para iniciar y enriquecer una fermentación líquida, actuando como una base de azúcares y fuente de microorganismos para la bebida final.

En resumen, la sabiduría ancestral de diversos pueblos, desde Lituania hasta el Antiguo Egipto y las culturas indígenas de América, ha convergido en la práctica de transformar el cereal (a menudo maíz, centeno o trigo) mediante cocción o horneado de una "masa" para luego fermentarlo en agua. Esta técnica optimiza la disponibilidad de nutrientes y la eficiencia del proceso de elaboración de bebidas fermentadas, mucho antes de que se comprendieran los principios científicos modernos detrás de ella. 

La Amilasa Salival en la Chicha Tradicional

El texto que proporcionaste es muy explícito sobre este punto, dedicando varias secciones a la "chicha mascada" o "chicha muquiada":

  • Proceso: El pasaje lo describe claramente: "Originalmente, se obtenía al masticar y escupir los granos de maíz de la mazorca recién cosechada en un recipiente de greda cocida; las enzimas presentes en la saliva transformaban el almidón del maíz en azúcar que luego se fermentaba por acción de las bacterias." Más adelante, cita a Patiño (1990): "del grano quebrantado y remojado se toma una porción que una mujer mastica para inocularla en el fermento de la saliva."
  • Función: La saliva actuaba como el agente principal para la sacarificación, es decir, la conversión del almidón en azúcares fermentables. El texto también destaca que no se masticaba todo el maíz, sino una parte que servía como "levadura" o iniciador para el resto de la preparación, según Cobo (1964:162).
  • Variantes y Denominaciones: Se menciona la "chicha muquiada" en Argentina, derivada del quechua "mukupukuy", que significa "mascar maíz para hacer chicha". También se habla del "Cauim" en Brasil, donde la mujer "mastica la masa (para fermentarla)".

El texto subraya la importancia fundamental de esta práctica ancestral, a pesar de que los colonizadores españoles la encontraran "asco" y que actualmente existan "otros modos de hacerla más limpia".

La Amilasa Salival en Otras Culturas: Sake y Muday

  • Sake (Japón - Orígenes):
    • Práctica Original ("Kuchikamizake"): Aunque hoy en día el sake se produce usando el moho koji-kin (Aspergillus oryzae) para la sacarificación, históricamente, las primeras formas de sake (conocidas como "kuchikamizake" o "sake masticado en la boca") se elaboraban de manera muy similar a la chicha mascada. En la antigüedad, el arroz (y a veces otros cereales) era masticado por la comunidad, especialmente por mujeres jóvenes, y luego escupido en tinajas. Las amilasas de la saliva descomponían el almidón del arroz en azúcares, que luego fermentaban espontáneamente. Esta práctica fue común antes del desarrollo de técnicas de fermentación más sofisticadas con cultivos de moho.
    • Paralelismo con Chicha: El paralelismo es casi perfecto: cereal masticado para convertir almidones y propiciar la fermentación.
  • Muday (Pueblo Mapuche, Chile y Argentina):
    • Práctica: El muday es una bebida fermentada tradicional del pueblo Mapuche, elaborada a partir de cereales como el trigo, la cebada, la avena o el maíz. Históricamente, y en algunas comunidades rurales todavía hoy, la preparación del muday también incluía el masticado de parte del cereal. Se molía y se humedecía el grano, y algunas personas masticaban esta pasta para que la amilasa salival iniciara la transformación del almidón. Luego, esta porción masticada se mezclaba con el resto de la preparación para que fermentara.
    • Paralelismo con Chicha: Nuevamente, la técnica es la misma: usar la amilasa salival humana como agente sacarificador y catalizador de la fermentación.

Aspectos Comunes y Razones de la Práctica

  • Ausencia de Diastasa o Koji: Estas prácticas surgieron en culturas que no tenían acceso a cereales con alto poder diastásico (como la cebada malteada que se usa en la cerveza europea) o a cultivos de moho como el koji-kin. La saliva ofrecía una solución ingeniosa y accesible para superar el obstáculo de la conversión del almidón.
  • Eficiencia Bioquímica: La amilasa salival (ptialina) es una enzima muy eficaz para romper las cadenas de almidón en dextrinas y maltosa (un disacárido), que son azúcares fermentables.
  • Iniciación de la Fermentación: Además de la sacarificación, la boca y la saliva también pueden introducir microorganismos (bacterias lácticas, levaduras salvajes) que contribuyen a la fermentación espontánea de la bebida.
  • Rol Cultural y Ritual: Más allá de la función bioquímica, el acto de masticar los granos a menudo tenía un profundo significado ritual y comunitario, especialmente realizado por mujeres, como se menciona en el texto de la chicha ("indias viejas y muchachos sentados mascando maíz") y en el caso del sake ancestral.

En conclusión, el uso de la amilasa salival en la producción de chicha, sake, muday y otras bebidas ancestrales es un testimonio de la ingeniosidad humana para transformar recursos naturales limitados en alimentos y bebidas nutritivas, aprovechando la bioquímica básica del cuerpo humano mucho antes del conocimiento científico moderno. Es una práctica que destaca la universalidad de ciertos desafíos tecnológicos y las soluciones creativas desarrolladas por diversas culturas.






Diosas de la cerveza

Durante el Imperio Babilónico, gran parte de las mujeres libres podían mantener un estatus social y legal, que les permitía tener un negocio, sus propiedades, y hasta participar en actas de la corte (STEELE, 2007).  Durante el II milenio a.n.e., se generalizó la comercialización del consumo social de cerveza, al margen de propósitos religiosos y medicinales, regulado bajo las leyes recogidas en el “Código de Hammurabi”. Hamrick explica que “el acadio es un idioma de Babilonia con géneros, y cada vez que se elaboraba una ley sobre cualquier cosa relacionada con una taberna —como no poner un precio demasiado alto a la cerveza— todas las menciones al dueño de la taberna iban en femenino, hablaban de ella”. Este texto, prueba la autoridad de las mujeres en la cerveza en estos contextos:

“Si una tabernera (propietaria) no acepta grano como pago por la bebida, sino que acepta dinero como pago, o el valor de la bebida es menor al peso del grano entregado, se declarará culpable y se la arrojará al agua” [LARA, 1986: §108].

“Si criminales conspiran en un local propiedad de una tabernera, y ésta [la propietaria] no los arresta y los entrega a palacio, será condenada a muerte” [LARA, 1986: §109]. 

“Si una sacerdotisa abre una taberna, o entra en una taberna para beber [alcohol], esta mujer debe ser quemada hasta la muerte” [LARA, 1986: §110].

Un panorama similar encontramos en Egipto, unos milenios más tarde. En cualquier hogar encontramos una mujer preparando cerveza, consumida tanto por hombres, mujeres y niños. En dinastías más tardías, con la regularización del uso de la moneda, vemos algunas mujeres vendiendo los excedentes domésticos de cerveza en los mercados. El rol femenino como cerveceras estaba totalmente normalizado, de modo de fácilmente se aceptó esta transición hacia “vendedores ambulantes” (HAMES, 2014). 

Un hecho bien conocido, es el uso de raciones de cerveza -o grano- como forma de pago a cambio de ciertos servicios, especialmente en el sector de la construcción. Probablemente, la gran demanda que se requería, impulsó a la creación de “cervecerías de producción” al por mayor, a una escala superior a la doméstica e incluso a la del pequeño comercio de mercado, que según los registros se extendieron por todo el país. Este nuevo modelo de industria cervecera primitiva es presidida por el hombre: las tareas de producción se distribuyen, y la mujer se encarga básicamente de las tareas de triturado y molienda del grano para obtener harina.

Un claro ejemplo de este modelo implantado, lo encontramos en un modelo funerario de la tumba real de Meketre, quién fue primer ministro durante el reino del Faraón Mentuhotep II (2050-2000 a.n.e.). Según el Metropolitan Museum of Art, esta miniatura representa una panadería y una cervecería separadas en habitaciones, con dos mujeres moliendo harina, mientras que el resto de operaciones son realizadas por hombres.

Al parecer, la faraona Cleopatra impuso un impuesto (el primero de hecho) sobre la cerveza, alegando intentar controlar el alcoholismo público (AHLUWALIA y FERRARI, 2019), aunque algunos apuntan a una clara razón mercantil destinada a financiar sus empresas bélicas. Realmente, su popularidad se vio afectada negativamente debido a esta decisión. 

Así como otras mitologías, el panteón cervecero egipcio era mayoritariamente femenino: la principal diosa de la cerveza fué Tenenit (también Tenenet o Tjenenet), quién igual que Ninkasi, elaboraba su cerveza con los más excelentes ingredientes  y supervisaba cada aspecto de su creación, además de custodiar a las (y los) cerveceras del mundo de los mortales.

Por otro lado, Hathor es la señora de la embriaguez, y en su encarnación como leona llama Sekhmet es identificada con la cerveza (McGOVERN, 2009). Según cuenta el mito: “En un momento dado, cuando la hija del Dios Ra, Hathor, en su forma de diosa con cabeza de león (Sekhmet), bajó a la Tierra y empezó a matar a la población, y no había nada ni nadie que pudiese parar su sed de sangre. Ante el miedo que hiciese desaparecer toda la humanidad, Ra encargó a las mujeres de Heliópolis que preparasen cerveza mezclada con jugo de mandrágora (color carmesí), y roció las tierras de Egipto con esta cerveza roja. Cuando Hathor/Sekmet vió toda la llanura cubierta de lo que pensó que era sangre, su júbilo fué tal, que se precipitó al mar carmesí y bebió el brebaje, hasta consumirlo por completo. En consecuencia, acabó muy ebria, y se desmayó. Al despertar tres días después, había olvidado todo plan de destrucción contra la humanidad y volvió a su aspecto de gato (Bastet)” (GODLASKI, 2011). 

https://cervezaartesana.com/la-cerveza-en-femenino/





Kubaba, la mujer tabernera

Kubaba, o Kug-Bao, la única mujer que aparece en la “Lista de Gobernantes Sumerios”, un documento oficial que se refiere a ella como “la mujer tabernera”. Y es que al parecer, esta reina de la tercera -y última- dinastía de Kish, no heredó esta posición por su posición social, sino por un acto de bondad. Según la Crónica de Weidner (III milenio a.n.e.): 

“Kubaba le dió pan al pescador y le dió agua, por ello, éste le ofreció pescado a Esagila. Marduk, el rey, príncipe de Apsû, la favoreció y clamó: – ¡Que así sea! Y confió a Kubaba, la tavernera, la soberanía sobre todo el mundo” (ABC 19: Weidner Chronicle, 43-45).

Finalizado su mandato, se erigieron santuarios en su honor y fue deificada.






La historia de las tres Emmas de Pearl Brewery

 

Para cualquiera que viaje a San Antonio, Texas, el prometedor Distrito Pearl es una parada obligatoria. Lo que se está convirtiendo rápidamente en la parte más de moda de la ciudad se centra en un hotel monumental, llamado Hotel Emma, y es esta figura central de San Antonio la que guarda el secreto más oscuro del pasado de toda la ciudad. Un secreto tan ingenioso que los lugareños solo lo dejan escapar después de un trago...o tres.

Todo comenzó en 1902, cuando un inmigrante alemán llamado Otto Koehler dejó su trabajo como gerente en Lone Star Brewery para tomar el mando de Pearl Brewing Company. Tenía grandes planes para convertir a Pearl en una de las cervecerías más grandes del país.

Su experiencia en el comercio de la cerveza, junto con sus exitosas inversiones, hicieron de Otto no solo un hombre muy respetado sino extremadamente rico. De hecho, era conocido como uno de los hombres más ricos del suroeste hasta su muerte en 1914. Aquí es donde entra su esposa, Emma.

Emma Koehler, también alemana nativa, estuvo al lado de su esposo durante todo su éxito, incluso ayudándolo a administrar el negocio en la cervecería. Eso fue hasta 1910 cuando tuvo un devastador accidente automovilístico que le confinó a su cama.

Su condición requería atención a tiempo completo, por lo que Otto buscó contratar a una enfermera a domicilio para que la cuidara. No pasó mucho tiempo antes de que encontrara a la mujer para el trabajo. Otra inmigrante alemana, la enfermera de Emma, parecía perfecta para el puesto. Por extraño que parezca, su nombre también era Emma, ​​Emma Dumpke.

Emma Dumpke (Emma 2) tenía 20 años cuando empezó a trabajar con los Koehler. Fue descrita como una mujer pequeña con ojos color avellana brillantes. Por supuesto, no pasó mucho tiempo antes de que Otto quedara encantado con la nueva Emma en su vida y su relación se volviera romántica.

No mucho después de que Otto tomara a Emma 2 como su amante, ella invitó a su amigo cercano a vivir con ella en San Antonio. La amiga de Emma 2 también resultó ser una enfermera que emigró de Alemania. Y, por extraño que parezca, su nombre también era Emma: Emma Burgermeister.

Emma Burgermeister (Emma 3) no fue menos llamativa que su amiga. Estaba erguida con cabello rubio y cierto encanto que parecía hacerla irresistible. Otto se ofreció de inmediato a comprarles a las dos mujeres una pequeña cabaña en la ciudad donde pudieran vivir. Solo que había una trampa.

Otto se puso nervioso por la lealtad de Emma 2, por lo que compró la cabaña a nombre de Emma 3. De esa manera, si Emma 2 alguna vez lo dejara, él no perdería también la cabaña. También les dio a las dos mujeres una asignación mensual: 125 dólares para Emma 2 y 50 dólares para Emma 3.

Pero si algo nos enseñó la geometría es que los triángulos y los corazones son incongruentes. En 1913, los sentimientos recelosos de Otto sobre Emma 2 resultaron ser ciertos. Encontró el amor con un hombre llamado Doschel y se escapó con él a St. Louis, donde se casaron.

Aunque tenía sus sospechas sobre Emma 2 desde tiempo, eso no hizo que su abrupta partida fuera más fácil para el magnate de la cerveza. En su dolor, se abalanzó aún más sobre Emma 3, aumentando su asignación, llevándola de viaje al extranjero e incluso proponiéndole matrimonio.

Aunque afirmó que amaba a Otto, la propuesta de matrimonio detuvo todo para Emma 3. No podía permitir que Otto abandonara así a la señora Koehler, especialmente en su débil estado. Pero un hombre como Otto no se toma el rechazo a la ligera.

No mucho después de que Emma 3 rechazara al señor Koehler, hizo otro viaje a Alemania, solo que esta vez no la invitó. Emma 3 no supo nada de Otto en todo el tiempo que estuvo en el extranjero y, a su regreso a San Antonio, no visitó, y mucho menos llamó.

Rápidamente se hizo evidente que Otto había pasado a una nueva llama, pero con toda su seguridad puesta en el anciano, Emma 3 dio una última oportunidad de luchar para obtener lo que se merecía. Cuando se puso en contacto con Otto para pedirle que se reunieran, él accedió. Solo con una condición.

Otto exigió que Emma 3 se reuniera con él en un bar en el barrio rojo de San Antonio y que trajera "todos sus papeles". Esencialmente, él quería cartas, créditos y cualquier otra cosa que ella pudiera usar como chantaje en su contra.

Fue entonces cuando se dio cuenta de cuánto había cambiado su relación. Emma 3 comenzó a temer por su propia seguridad. En un intento desesperado por cubrirse, llamó a la única persona que sabía que podía protegerla de Otto...

Desde el principio, quedó claro cómo de profundamente enamorado estaba Otto de Emma 2: haría cualquier cosa por ella. Emma 3 sabía que si podía convencer a su amiga de venir desde St. Louis, tendría ventaja sobre Otto.

Emma 2 necesitó poco que la convencieran. Tan pronto como escuchó que su amiga tenía miedo, hizo las maletas y regresó al sur. Cuando llegó allí, Emma 3 había ideado un plan. En lugar de reunirse con Otto en el barrio rojo como estaba previsto, envió a Emma 2 a la cervecería Pearl para pedirle a Otto, en persona, que fuera a encontrarse con Emma 3 en la cabaña.

Cuando entró en la casa, Emma II estaba en el salón, pero ella le dijo a Otto que primero fuera a ver a Emma 3, que estaba acostada en su habitación con dolor de cabeza. Obedientemente, Otto accedió si eso le permitiría ganar tiempo con Emma 2. Pero momentos después todo estalló.

Minutos después de las cinco, un vecino escuchó disparos. Cuando salió corriendo, Emma 2 estaba en el patio delantero pidiendo ayuda a gritos. llamaron a la Policía, y con un grupo de vecinos entrometidos, derribaron la puerta y entraron en el tumulto.

Los relatos de lo que se vio cuando la policía entró en la casita varían. Algunos dicen que Emma 3 yacía sobre Otto, cubierta de sangre. Otros dicen que la encontraron con la cabeza en el regazo de un vecino que llegó antes que la policía. Pero la pregunta seguía siendo: ¿qué pasó?

Sin embargo, lo único seguro era que allí, tendido en el suelo, muerto como un clavo, con el cuello roto y tres balas en la cabeza y el pecho, estaba el hombre más rico del sur, el señor Otto Koehler.

Emma 3 fue llevada de inmediato al hospital para recibir tratamiento por un corte en la muñeca y moretones en el cuello (algunos testigos afirman que no vieron tales heridas en el cuerpo de Emma). Desde el hospital, la Policía la escoltó directamente a la cárcel del condado, aunque su estancia allí sería breve.

Emma 3 pasó no más de unas pocas noches tras las rejas antes de que una persona anónima pagara su fianza de 7.500 dólares. Aún así, un gran jurado la acusó de asesinato, pero de repente no estaba por ningún lado. Sin embargo, el Senador Estatal Carlos Bee, quien actuaba como su abogado, ofreció la única excusa perdonable por su ausencia...

La asesina en cuestión se había ido abruptamente a Alemania para cumplir con su deber patriótico y ayudar a los soldados heridos en la guerra. Esta sería una razón algo legítima para que Emma 3 se fuera de la ciudad cuando fuera juzgada. El único problema era que ella nunca salió del país.

En cambio, Emma 3 se dirigió a la ciudad de Nueva York, donde permaneció durante tres años hasta 1917, cuando llamó al tribunal y anunció que estaba lista para ser juzgada. Para entonces, ella había hecho arreglos para que el ex gobernador de Texas manejara su caso. No había duda, Emma 3 era una mujer muy astuta.

En enero de 1918, Emma 3 regresó a Alamo City para enfrentar sus cargos. La fiscalía había preparado un argumento infalible al convencer a una de las primeras abogadas de Texas, Florence Ramer, para que testificara que Emma 3 había compartido su plan para matar a Otto. Solo había un problema.

El día del juicio, Florence Ramer no aparecía por ninguna parte. De hecho, había huido en medio de la noche, pero luego fue arrestada a unos pocos pueblos de distancia y llevada de regreso a San Antonio, donde hizo un movimiento que arrojó a todos.

Ramer invocó el privilegio abogado-cliente y lo negó todo. Esa fue también una de las últimas salas de audiencias que vio. Después del juicio, Florence Ramer se fue de la ciudad una vez más, pero esta vez a Hollywood, donde inició su carrera como actriz de gran dama como Florence Bates.

La sala del tribunal estaba plagada de contradicciones. Otto se acercaba a Emma 3 con una pistola y al mismo tiempo perseguía a Emma 2 en el salón. Emma 3 incluso trató de "dispararse a sí misma en la cabeza"... pero de alguna manera falló. Lo único confirmado fue que Otto había llegado desarmado.

Sin embargo, después de cuatro años de suspenso, el juicio solo duró una semana, incluida la demora de Ramer. El 22 de enero de 1918, el jurado compuesto exclusivamente por hombres declaró no culpable a Emma 3. Se retiraron todos los cargos en su contra mientras cada miembro del jurado se alineaba para estrechar la mano y felicitar a la mujer recién liberada.

Solo un año después de que terminara el juicio, Emma 3 se casó con J.W. Turley (uno de los 12 miembros del jurado en su juicio) en Nueva Orleans. Sin embargo, pronto regresaron a San Antonio, donde se instalaron en la misma acogedora casa de campo en la calle Hunstock, donde Otto Koehler respiró por última vez.

Sin embargo, en todo el desorden, una persona realmente salió victoriosa: justo después de la muerte de su esposo, la O.G. Emma se levantó milagrosamente de su estado postrado en cama y se puso manos a la obra. Cuando Emma 3 fue juzgada en 1918, la Sra. Koehler había logrado el sueño de Otto y convirtió a Pearl Brewing en la cervecería más grande de Texas.

Incluso durante los años de la prohibición, Emma logró mantener sus puertas abiertas cambiando a la producción de refrescos y alimentos. Sin embargo, el mismo día en que se derogó la Ley Volstead, Emma lanzó esos barriles y las cosas buenas fluyeron con fuerza en Texas una vez más.

Hoy, el Sternewirth Bar dentro del Hotel Emma incluso ofrece una bebida llamada "Las tres Emmas". Cerveza perla, cordial de rosas, jerez amontillado, ginebra botánica, pomelo y jugo de limón componen este infame cóctel. Sin embargo, el personal del hotel advierte: "uno es genial y tres te matarán".

"he Three Emmas”. El cóctel contiene cerveza Pearl, cordial de rosas, jerez amontillado, ginebra botánica, pomelo y jugo de limón. Pero el cantinero advierte a los consumidores: "uno es genial y tres te matarán".

https://www.sanantoniomag.com/the-tale-of-pearl-brewerys-three-emmas/
https://historicalgenius.com/s/hotel-emma-ominous-backstory-spanish/
https://cowgirlmagazine.com/hotel-emma-san-antonio/
https://historybyday.com/pop-culture/the-true-tale-of-the-three-emmas/22/





Chuvashia, el corazón del cultivo de lúpulo de Rusia

Imagen ilustrativa

Cheboksary, capital de Chuvashia, está a un viaje en tren nocturno de Moscú, como la mayoría de los otros centros regionales construidos en las extensiones planas de la Rusia europea. Sin embargo, a diferencia de otras ciudades de la misma estatura, se ve y se siente muy diferente. 

Chuvashia es también una de las naciones cerveceras más antiguas del mundo, donde el lúpulo se ha cosechado desde tiempos inmemoriales y la cervezatradicionalmente adorado como una "bebida de los dioses".

Son los lúpulos, más que los rituales paganos, los que me llevan a Chuvashia hoy. Como cervecero aficionado, siempre me ha fascinado la diversidad y complejidad de la parte del lúpulo de la ecuación de la cerveza. Los lúpulos tienen un vasto repertoriode diferente acidez y amargor. Rezuman aromas contrastantes que traicionan miles de posibilidades. Fueron los lúpulos, en particular los de un carácter audaz y picante desarrollado por los bioingenieros estadounidenses en la década de 1970, los que desencadenaron la revolución en curso de la cerveza artesanal. Sin embargo, pocas personas saben que el gran avancepodría nunca haber sucedido si no fuera por los científicos de Chuvash.

Gracias a su historia y su microclima único, terrenos escarpados y veranos calurosos, Chuvashia era un lugar obvio para que la URSS estirara sus músculos cerveceros. Deseoso de saciar la sed de los trabajadores de la industria, el joven estado proletario rápidamente convirtió esta república semiautónomaen una superpotencia de cultivo de lúpulo. A fines de la década de 1980, los sovjozes locales producían casi el 95% de todos los lúpulos utilizados en la industria cervecera soviética. Los lúpulos fueron proclamados como el "oro verde" de Chuvashia. Había tantos de ellos que los niños de Cheboksaryhelado con sabor a lúpulo mientras sus padres se trataban con champús milagrosos con infusión de lúpulo.

El cultivo de lúpulo se estaba convirtiendo rápidamente en una disciplina científica de prestigio que exigía su propia jerarquía burocrática. Por lo tanto, el primer instituto de investigación de lúpulo de los soviéticos se estableció en las afueras de Cheboksary. Sus inventos y experimentos aún resuenan en todo el planeta. Uno de sus productos emblemáticos:una raza particularmente sabrosa llamada Serebryanka, inspiraría a los científicos de la Universidad de Oregón a criar Cascade, una especie con sabor a cítricos que ahora se ha convertido en el lúpulo más utilizado por los cerveceros artesanales. Sin embargo, es difícil decir cuánto se podría rastrear Serebyanka en la actualidad.-día Cascade, ya que casi no queda nada de lo anterior.

No pasó mucho tiempo, después del colapso de la URSS, para que el imperio del lúpulo de Chuvashia se evaporara casi sin dejar rastro. Los gigantes internacionales de la cerveza tomaron por asalto los mercados rusos a principios de la década de 1990, arrasando con las fábricas locales y sus cadenas de suministro.de 35,000 acres de campos de lúpulo cultivados en Chuvashia en la década de 1980, apenas hay 200 todavía en uso. Afortunadamente, la mayoría de esos preciosos kilómetros cuadrados se cultivan como un patio de estudio por el mismo Chuvash Hop Institute que, como una señal cada vez más débil deun satélite fuera de servicio, todavía envía señales de vida a la Tierra.

La gente de Chuvash, particularmente aquellos que viven en pueblos y aldeas más pequeñas, tienden a desarrollar sus propias recetas y a menudo recolectan a mano lúpulos silvestres en los bosques paraproducir una "cerveza viva" que los mantenga hidratados y joviales durante todo el año. La cerveza casera a menudo se presenta como un regalo en bodas y otras ocasiones críticas como Seren, una fiesta pagana en la que los espíritus malignos son expulsados, acelerados por barriles dela bebida de los dioses y el baile salvaje.

Antes se burlaban de los lúpulos Chuvash en el extranjero por ser demasiado olorosos. Ahora todo el mundo se está volviendo loco por los lúpulos aromáticos. 

Zoya Nikonova es una de essas académicas quemadas por el sol que pasó la mayor parte de su vida preservando el legado de los lúpulos de Chuvashia. Cultiva cientos de lúpulos que se traen a Chuvashia de todas partesel mundo, desde Nueva Zelanda hasta Alemania ”.

Nikonova posee una la colección que es similar a la bóveda global de semillas de Svalbard en su misión de mantener una amplia variedad de plantas para las generaciones futuras. La gran pregunta es si  su arsenal de lúpulo contiene la legendaria Serebyanka. Serebyanka, una raza semi-salvaje, no ha sido muy eficiente para crecer. Pero también le gustan sus aromas. Ella menciona “toques de grosella negra”. 

https://www.flavor77.com/features/show/6502/chuvashia-cheboksary-hop-growing-russia





Cómo una arqueóloga descubrió en 1928 la cultura natufiense, que ya fabricaba pan y cerveza antes del desarrollo de la agricultura

Dorothy Garrod (en el centro) en 1928
Además de ser la primera mujer en la historia en obtener una cátedra en la Universidad de Cambridge, y de acuñar términos como gravetiense o chatelperroniense para designar fases culturales de la prehistoria, la arqueóloga Dorothy Garrod realizó en 1928 un descubrimiento sensacional.

En ese año se encontraba realizando excavaciones en la cueva de Shuqba, un yacimiento situado en las montañas en la orilla norte del Wadi en-Natuf en Cisjordania, a unos 28 kilómetros al noroeste de Jerusalén. El lugar había sido brevemente investigado por el reverendo Alexis Mallon en 1924.

Cuatro años más tarde se hizo cargo del yacimiento la Escuela de Arqueología Británica de Jerusalén, que puso a Garrod al frente de los trabajos a petición de Mallon, que le mostró personalmente el lugar.

Dorothy Garrod y el reverendo
Alexis Mallon (a la derecha)
visitando la cueva de Shuqba
en mayo de 1928
En una sola campaña y con un equipo de trabajadores locales Garrod identificó una capa del Musteriense tardío (hace unos 40.000 años), pero también otra intercalada entre el Paleolítico Superior y los depósitos de la Edad del Bronce, que contenía trazas de carbón vegetal y restos de herramientas de industria de piedra microlítica, así como objetos de hueso trabajados.

Junto a ello, los restos de 45 esqueletos humanos muy fragmentados. Identificó esta capa como Mesolítica, un período de transición entre el Paleolítico y el Neolítico que todavía no había sido encontrada en el Próximo Oriente.

Esta capa mesolítica fue bautizada por Garrod como natufiense (por haberse hallado en Wadi en-Natuf), y se comprobó que correspondía a una cultura, hasta entonces desconocida, que se extendió por todo el Próximo Oriente entre 10800 y 8300 a.C.

Cueva de Shuqba fotografiada por
Dorothy Garrod en 1928
Al año siguiente, y en colaboración con Dorothea Bate y la Escuela Americana de Investigaciones Prehistóricas, excavó durante 22 meses en la Terraza el-Wad y otros 11 yacimientos, donde encontró materiales similares. Durante las dos décadas siguientes siguió realizando excavaciones en yacimientos de la zona del Monte Carmelo (cuevas de Tabun, El Wad, Es Skhul, Kebara), sacando a la luz la cultura natufiense.

Entre los elementos recuperados Garrod reparó en la presencia de hoces de piedra, lo que indicaría la presencia de una agricultura muy temprana. De hecho, como ya vimos en un artículo anterior dedicado al lugar donde se encontraron evidencias del paso de los humanos de cazadores-recolectores a agricultores, la cultura natufiense es inmediata al periodo Dryas Reciente, la época de enfriamiento climático de finales del pleistoceno (hace entre 12.700 y 11.500 años) que pudo ser causada por el impacto del cometa Clovis en América del Norte, y que se supone fue una de las causas del desarrollo de la agricultura.

Extensión de la cultura Natufiense
En los yacimientos natufienses existen evidencias de un incipiente cultivo deliberado de cereales, y en el yacimiento de Shubayqa 1 (desierto nororiental de Jordania) de 14.500 años de antigüedad, apareció la evidencia más antigua del mundo de fabricación de pan.

No solo eso, en otro yacimiento natufiense, la Cueva de Raqefet en el Monte Carmelo, cerca de Haifa, se encontró la evidencia más antigua conocida de elaboración de cerveza, aproximadamente hace 15.000 años.

En 1938 Garrod publicó su obra sobre el descubrimiento de la cultura natufiense, titulado The Stone Age of Mount Carmel, un trabajo considerado pionero en su campo. En las dos décadas anteriores, su formación con Henri Breuil en Francia, y sus excavaciones y descubrimientos en Gibraltar, Palestina, Anatolia y Bulgaria, la habían convertido en uno de los mejores especialistas del Reino Unido. Por ello en 1939 se convirtió en la primera mujer en ser nombrada catedrática de arqueología en Cambridge.

Solo interrumpió su labor didáctica durante la Segunda Guerra Mundial para servir en las Fuerzas Aéreas Auxiliares Femeninas (Women’s Auxiliary Air Force) dirigiendo una unidad de análisis e interpretación de fotografía aérea.

Vista aérea del yacimiento Shubayqa 1,
donde se encontró la evidencia más
antigua de fabricación de pan
Dorothy Garrod continuó realizando excavaciones arqueólogicas hasta pocos años antes de su muerte en 1968, aun cuando ya se había retirado de su cátedra de Cambridge en 1952. Una de sus costumbres era contratar solo mujeres para los trabajos principales. Así lo recordaba Kitson Clark, que participó en las excavaciones del Monte Carmelo: fuimos extremadamente feministas porque toda la parte ejecutiva e interesante de la excavación fue hecha por mujeres y toda la parte servil… por hombres.

En las décadas siguientes la cultura natufiense siguió deparando sorpresas a los investigadores, como por ejemplo las evidencias más antiguas de domesticación de perros, encontradas en Ain Mallaha (Israel), en un enterramiento de un anciano con un cachorro hacia el 12000 a.C.

Morteros natufienses de roca
en la cueva de Raqefet, Monte Carmelo,
donde se encontraron las evidencias
más antiguas de fabricación de cerveza
Y en 2008 se descubrió la tumba de una sacerdotisa o chamana natufiense, cuyo enterramiento contenía las conchas completas de 86 tortugas, posiblemente restos del banquete funerario. Un estudio reciente publicado en 2019 presenta evidencias de un conocimiento avanzado de la producción de yeso en una necrópolis natufiense en el yacimiento de Nahal Ein Gev II (valle superior del Jordán), de 12.000 años de antigüedad, algo que se pensaba solo se había logrado 2.000 años más tarde.

En palabras de María del Carmen Poyato, el Natufiense se extiende por todo Levante, desde el Negev hasta el Medio Éufrates y representa una etapa de cambios explosivos y revolucionarios a finales del Paleolítico Superior Reciente y antes del Neolítico.

Dorothy Garrod hacia 1913


Fuentes

  • From ‘small, dark and alive’ to ‘cripplingly shy’: Dorothy Garrod as the first woman Professor at Cambridge (Pamela Jane Smith) / 
  • El natufiense del Mediterráneo oriental (María del Carmen Potato Holgado) / 
  • Wadi Natuf and Shuqba Cave (UNESCO) / No country for archaeologists: Shuqba cave, an illustration of the grave situation of Palestinian archaeology (Valentina Borgia y Pamela Jane Smith) / 
  • Wikipedia.

https://www.labrujulaverde.com/2020/02/como-una-arqueologa-descubrio-en-1928-la-cultura-natufiense-que-ya-fabricaba-pan-y-cerveza-antes-del-desarrollo-de-la-agricultura





Stella Artois Blanche: white lager con coriandro

Stella Artois Blanche
White lager con coriandro
Luego de diez años de su último lanzamiento en el país, Stella Artois presentó un nuevo estilo de cerveza que se comercializa en Argentina antes que en cualquier otra parte del mundo.

Stella Artois Blanche es la nueva Premium White Lager que la marca acaba de lanzar al mercado en el país. La denominación White indica que se trata de una cerveza de trigo.

Liliana Santobuono es maestra cervecera de Cervecería y Maltería Quilmes, encargada del desarrollo de la bebida.

Santobuono y su equipo trabajaron junto con el staff global de Stella Artois cerca de un año para desarrollar el concepto final de Blanche. “Buscamos hacer una cerveza especial para el verano, liviana y refrescante, pero sin resignar la complejidad y elegancia características de la marca”, explicó.

De aspecto dorado y tenuemente velado, y coronada por una espuma cremosa y persistente, la Stella Artois Blanche es una cerveza súper refrescante, liviana y aromática. Presenta un perfil exóticamente cítrico aportado por la adición de coriandro fresco y lúpulo Mandarina Bavaria. Trazas de leve dulzor se equilibran a la perfección con el bajo amargor y le otorgan a Blanche una altísima tomabilidad.

Liliana Santobuono
En Blanche la adición del trigo es apenas un toque como para que su moderada acidez potencie el sabor y realce la refrescancia y suavidad de la cerveza.

Desde la empresa siempre proponen un ritual diferente para involucrar a los consumidores con sus cervezas. En este caso, para Blanche la sugerencia y es darle un toque más cítrico con un twist de naranja.

Para cumplir con el ritual hay que seguir un par de pasos muy sencillos: primero, tomar un pedazo de cáscara de naranja y apretarlo entre los dedos para que salgan los aceites esenciales, luego rociarlo sobre la espuma para terminar de redondear el perfil cítrico de la cerveza. Finalmente, disfrutar de la refrescancia y suavidad de Blanche en la tradicional copa chalice de la marca.

El ritual se complementa con un maridaje gastronómico. La experta cuenta que la Stella Artois Blanche fue pensada para disfrutar en múltiples ocasiones, pero puntualmente a la hora de sentarse a la mesa, sugiere que, “por su perfil cítrico y especiado, es ideal para maridar con platos livianos como ensaladas, pescados, mariscos y también con postres cítricos”.

https://vinomanos.com/2022/12/stella-artois-blanche/





Stella Vivian Cunliffe rediseño los controles de calidad de la cervecería Guinness en Dublín

La estadística Stella Vivian Cunliffe (1917-2012) nació un 12 de enero.

Entre 1947 y 1970 trabajó como estadística en las cervecerías Guinness en Dublín. Entre otras, una de sus aportaciones más conocidas fue el rediseño del modo en el que los trabajadores de control de calidad debían aceptar o rechazar barriles de cerveza hechos a mano. Antes de su propuesta de reforma, se aceptaban barriles rodándolos cuesta abajo y se rechazaban empujándolos cuesta arriba, con lo que los trabajadores tendían a aceptar barriles con defectos. Ella rediseñó la estación de trabajo de control de calidad para que fuera igualmente fácil rechazar o aceptar un barril, con lo que ahorró dinero a su empresa.

En 1970 se convirtió en Jefa de la Unidad de Investigación en el Ministerio del Interior británico y dos años más tarde pasó a ser la Directora de Estadística de ese ministerio, hasta 1977.

Fue la primera mujer en presidir la Royal Statistical Society.

https://mujeresconciencia.com/2021/01/12/stella-vivian-cunliffe-estadistica/
https://es.wikipedia.org/wiki/Stella_Cunliffe





El comienzo de la cerveza en la saga épica finlandesa

El Kalevala en su nivel más básico, es un poema épico unido, fluido, ensamblado en su forma final en 1849 por Elias Lönnrot. Sin embargo, se cree que solo el 3% del trabajo es de su propia invención. Dando un paso atrás, se basa en una colección de poesía popular finlandesa que se escribió originalmente en algún momento del siglo XVII en una vasta área de Finlandia. La poesía se interpretó originalmente en forma de canción y, en consecuencia, es bastante rígida en forma y métrica (para cualquier fanático de la música o la literatura, específicamente el tetrámetro trocaico).

Fascina especialmente la cantidad de letras de la saga dedicadas a la cerveza. Una cifra interesante y citada con frecuencia, aunque exagerada, es que cerca de 400 líneas del Kalevala tratan de la cerveza, mientras que sólo 200 tratan de la creación.

En el poema 13 tenemos el recuento del origen de la cerveza. Este poema ha demostrado ser una fuente importante, pero muy discutida, al tratar de precisar el lugar o el momento difícil de alcanzar cuando el lúpulo comenzó a usarse en el proceso de elaboración de la cerveza. Basándose en gran medida en la premisa de que la tradición del Kalevala proviene de tradiciones orales mucho más antiguas, algunos han propuesto que los escandinavos fueron los primeros en cultivar lúpulo específicamente para la cerveza. [Para más información sobre este debate, véase Ian S. Hornsey, A History of Beer and Brewing, London: Royal Society of Chemistry, 2004. Pps. 303-14]

Una sinopsis muy abreviada de este poema es que están en marcha los preparativos para una gran boda en Pahjola, y Osmotar de Kalew, una cervecera, comienza a hacer la cerveza para la celebración. 
“Toma los dorados granos de cebada,
Toma seis granos de cebada,
Toma siete puntas de lúpulo,
Llena siete copas con agua,
Enciende el caldero,
Hierve la cebada, el lúpulo y el agua, Los
deja reposar, y hervir, y burbujear
Elaborando así la cerveza deliciosa,
En los días más calurosos del verano,
En el promontorio brumoso,
En la isla cubierta de bosques;
lo vertió en toneles de madera de abedul,
en toneles de madera de roble".
Hasta aquí todo bien, pero la cerveza no fermenta. Así que, cada vez más preocupada, pregunta: " ¿Qué traerá la efervescencia, quién agregará el factor necesario, para que la cerveza pueda espumar y brillar, fermentar y ser deliciosa?" Con la ayuda de Kalevatar, la doncella mágica, conjuran criaturas para buscar ingredientes para fermentar la cerveza. La primera es una ardilla blanca como la nieve que es enviada a los bosques de las montañas para recuperar piñas de un abeto. Lamentablemente, cuando "los pusieron en la cerveza para fermentar, pero no efervescente, y la cerveza estaba fría y sin vida".

La segunda criatura, una marta de pecho dorado , fue enviada a la poco envidiable misión de sacar espuma de la boca de los osos en batalla (se supone que contiene levadura). La marta regresa exitosa e ilesa, pero la espuma “no trajo efervescencia, no hizo brillar el licor”. Finalmente, se convoca a una abeja y se le ordena que vuele a una isla en el océano y que recoja los jugos endulzados de la hierba en flor junto a una doncella dormida. Cuando regresan las abejas, el polen se agrega a los barriles de madera de abedul y la fermentación se inicia en serio, desbordando los barriles y corriendo en arroyos hacia Pahjola.

Osmata está angustiada, creyendo que ha fallado y que el banquete de bodas será un fracaso. Pero los pájaros en los árboles le aseguran que la cerveza es buena, así que bebe un poco más y la fiesta es un gran éxito.

Así, el origen finlandés de la cerveza:

“Grande en verdad es la reputación 
De la antigua cerveza de Kalew, Se 
dice que hace fuertes a los débiles, 
Famosa por secar las lágrimas de las mujeres, 
Famosa por alegrar a los afligidos, 
Hace que los ancianos sean jóvenes y ágiles, 
Hace que los tímidos sean valientes y poderosos, 
Hace los hombres valientes cada vez más valientes, 
llenan el corazón de gozo y alegría, 
llenan la mente de dichos sabios, 
llenan la lengua de antiguas leyendas, 
sólo hacen al tonto más tonto".

Y para los fanáticos de El señor de los anillos, Tolkien declaró que la saga Kalevala fue una de sus fuentes que inspiró el Silmarillion. Encontrará que varios personajes y eventos en el libro son fácilmente identificables en la epopeya.





El Kalevala; Runa XX, La Elaboración de Cerveza

Ahora cantamos las maravillosas leyendas,
Canciones de bodas y bailes,
Canta las melodías del matrimonio,
Canta las canciones de la vieja tradición;
Cantar del matrimonio de Ilmarinen
A la Doncella del Arco Iris,
La hija más hermosa de Northland,
Canta las canciones para beber de Pohya.

Durante mucho tiempo se prepararon para la boda.
En los salones y cámaras de Pohyola,
en los juzgados de Sariola;
Muchas cosas que ordenó Louhi,
Grandes en verdad los preparativos.
Por el matrimonio de la hija,
Para el festín de los héroes,
Para la bebida de los extraños,
Para la alimentación de los pobres,
Para el entretenimiento de la gente.

Creció un buey en la lejana Karjala,
Ni el más grande, ni el más pequeño,
Fue el buey que creció en Suomi;
Pero su tamaño era suficiente,
Porque su cola barría a Jamen,
Y su cabeza estaba sobre Kemi,
Cuernos de cien brazas de largo,
Más larga que los cuernos era su boca;
Siete días tomó una comadreja
Para rodear el cuello y los hombros;
Un día entero viajó una golondrina
De una punta de cuerno a la otra,
No se detuvo entre para descansar.
Treinta días viajó la ardilla
Desde la cola hasta llegar a los hombros,
Pero no pudo ganar la punta del cuerno.
Hasta que la Luna pasó hace mucho tiempo.

Este joven buey de enormes dimensiones,
Este gran becerro de la lejana Suomi,
Fue conducido desde Karjala
A los prados de Pohyola;
En cada cuerno cien héroes,
En su cabeza y cuello mil.
Cuando el poderoso buey fue atado,
Conducido a los pastos de Northland,
Pacíficamente el monstruo viajó
Por las bahías de Sariola,
Comió el pasto en las fronteras;
Hasta las nubes subieron sus hombros,
Y sus cuernos al cielo más alto.
No en todo Sariola
¿Se podría descubrir un carnicero?
Eso podría matar al buey por Louhi,
Ninguno de todos los hijos de Northland,
En sus huestes de gente gigante,
En su generación naciente,
En las huestes de los mayores.

Llegó un héroe desde la distancia,
Wirokannas de Karelen,
Y estas palabras pronunció el de barba gris:
"Espera, espera, buey de Suomi,
hasta que traiga mi antiguo garrote de guerra;
Entonces te golpearé en la frente,
¡Rompe tu cráneo, víctima voluntaria!
Nunca más lo harás en verano
Navegar por los bosques de Sariola,
desnudar nuestros pastos, campos y bosques;
Tú, oh buey, no alimentarás más
A lo largo y ancho de Northland,
¡En las fronteras de este océano!"

Cuando los antiguos Wirokannas
Salió el buey al matadero,
Cuando Palwoinen balanceó su garrote de guerra,
Rápidamente la víctima volvió la frente,
Destelló sus ojos llameantes sobre él;
Al abeto saltó el héroe,
En la espesura se escondió Palwoinen,
Escondió a los Wirokannas canosos.

Por todas partes buscan un carnicero,
Uno para matar el buey de Suomi,
En el país de Karelen,
Y entre los Suomi-gigantes,
En los tranquilos campos de Ehstland,
En los campos de batalla de Suecia,
Entre los montañeses de Laponia,
en los pantanos mágicos de Turya;
Búscalo en el imperio de Tuoni,
En los tribunales de la muerte de Manala.
Larga la búsqueda, y sin éxito,
En el fondo azul del océano,
En los pastos extensos.

Surgieron de las olas del mar,
Surgió un héroe de las aguas,
en las rompientes rugientes de capa blanca,
De las amplias extensiones del agua;
Ni pertenecía al más grande,
Ni pertenecía a los más pequeños;
Hizo su cama dentro de una concha marina,
De pie bajo un tamiz de harina,
Héroe viejo, con manos de hierro,
Y su rostro era de color cobre;
Rápido, el héroe se desplegó por completo,
Como el maíz completo del grano.
En su cabeza un sombrero de pedernal,
En sus pies calzaba sandalias de arenisca,
En su mano un cuchillo de oro,
Y la hoja tenía mango de cobre.
Así por fin encontraron un carnicero,
Encontré al buey mágico un asesino.
No se ha encontrado nada tan poderoso
Que no ha encontrado amo.

Cuando el dios del mar vio su botín,
Rápidamente se abalanzó sobre su víctima,
lo arrojó de rodillas ante él,
Rápidamente derribó el becerro de Suomi,
Derribó el buey joven de Karelen.
Abundantemente se proporcionó carne;
Lleno al menos mil toneles
De su sangre fueron siete barcas llenas,
y mil pesos de sebo,
Para el banquete de Pohyola,
Para la fiesta de bodas de Northland.

En Pohyola había una habitación de huéspedes,
Amplio era el salón de Louhi,
tenía una longitud de cien estadios,
Y de manga era casi cincuenta;
Cuando sobre el techo un gallo
llena al romper la madrugada,
Nadie en la tierra podía oírlo;
Cuando el perro ladró en una entrada,
Ninguno podía oírlo en el otro.

Louhi, anfitriona de Pohyola,
Se apresura a la sala y sala del tribunal,
En el centro habla de la siguiente manera:
"¿De dónde vendrá el licor,
¿Quién me hará cerveza de cebada,
quien hará abundante el hidromiel,
Para la gente de Northland,
Viniendo a la boda de mi hija,
¿A su fiesta de bebidas y nupcias?
No puedo comprender el malteado,
Nunca he aprendido el secreto,
Ni el origen de la elaboración de la cerveza".
Habló un anciano desde su rincón:
"La cerveza surge de la cebada,
Proviene de la cebada, el lúpulo y el agua,
Y el fuego no da ninguna ayuda.
Hop-vine era el hijo de Remu,
Pequeña la semilla en la tierra fue plantada,
Cultivado en la tierra suelta,
Dispersos como las serpientes malvadas
al borde de las aguas de Kalew,
En los campos y fronteras de Osmo.
Allí la planta joven creció y floreció,
Surgió el lúpulo trepador,
Aferrándose a las rocas y alisos.

"Hombre de buena suerte sembró la cebada
En las colinas y tierras bajas de Osmo,
Y la cebada creció y floreció,
Creció y se extendió en rica abundancia,
Alimentado con el aire y el agua,
En las llanuras y tierras altas de Osmo,
En los campos de Kalew-héroes.

"El tiempo había viajado poca distancia,
Antes de que los lúpulos en los árboles zumbaran,
La cebada en los campos cantaba,
Y del pozo de Kalew el agua,
Este es el lenguaje del trío:
Unamos nuestras fuerzas triples,
Une los poderes de cada uno;
Triste soledad de vivir y luchar,
De poco sirve trabajar individualmente,
Será mejor que trabajemos juntos.

"Osmotar, el preparador de cerveza,
cervecero de la bebida refrescante,
Toma los dorados granos de cebada,
Tomando seis granos de cebada,
Tomando siete puntas de lúpulo,
llenando siete copas con agua,
En el fuego ella pone el caldero,
Hierve la cebada, el lúpulo y el agua,
Déjalos empinados, hirviendo y burbujeando
Elaborando así la cerveza deliciosa,
En los días más calurosos del verano,
En el promontorio brumoso,
En la isla cubierta de bosques;
lo vertió en barriles de madera de abedul,
En toneles de madera de roble.

"Así lo hizo Osmotar de Kalew
Preparar juntos lúpulo y cebada,
No se pudo generar el fermento.
Pensando largo y largo debate,
Así habló ella con acentos turbados:
'Lo que traerá la efervescencia,
¿Quién agregará el factor necesario,
Que la cerveza haga espuma y chispee,
¿Puede fermentar y ser delicioso?

Kalevatar, doncella mágica,
Gracia y belleza en sus dedos,
Moviéndose rápidamente, caminando ligeramente,
En sus sandalias de finas hebillas,
pasos sobre el fondo de madera de abedul,
Gira para un lado y luego para otro,
en el centro del caldero;
Encuentra dentro de una astilla mintiendo
Desde el fondo levanta el fragmento,
Lo gira en sus dedos, reflexionando:
'Lo que puede resultar de esto no lo sé,
En manos de doncellas mágicas,
En las manos vírgenes de Kapo,
¡Virgen nevada de las Tierras del Norte!

"Kalevatar tomó la astilla
A la virgen mágica, Kapo,
Quien por fuerza desconocida y perspicacia.
Se frotó las manos y las rodillas,
Y produjo una ardilla blanca como la nieve;
Así instruyó a su criatura,
Le dio a la ardilla estas instrucciones:
'Ardilla blanca como la nieve, joya de montaña,
Flor del campo y del bosque,
Apresúrate a donde yo te envíe,
En los amplios límites de Metsola,
en el asiento de la sabiduría de Tapio;
Corre a través de las pesadas copas de los árboles,
Sabiamente a través de las ramas más gruesas,
para que el águila no te atrape,
Así escapa el pájaro del cielo.
Tráeme conos maduros del abeto,
Del pino tráeme plantones,
Llévalos a las manos de Kapo,
Por la cerveza de la hija de Osmo.

Rápidamente salió corriendo la ardilla,
Rápidamente aceleró la ágil cola ancha,
Saltando rápidamente en su viaje
De un matorral a otro,
Del abedul al álamo temblón,
Del pino al sauce,
Del sorb-árbol al aliso,
Saltando aquí y allá con método,
Cruzó los bosques de águilas con seguridad,
En los amplios límites de Metsola,
en el asiento de la sabiduría de Tapio;
Allí percibió tres pinos mágicos,
Allí percibió tres abetos más pequeños,
trepó rápidamente a las ramas de color verde oscuro,
no fue capturado por el águila,
no fue mutilado en sus garras;
partió los conos jóvenes del abeto,
Corta los brotes de las ramas de los pinos,
Escondió los conos dentro de sus bolsas,
Los envolvió en sus mitones cubiertos de piel
Los trajo a manos de Kapo,
A los dedos de la virgen mágica.
Kapo tomó los conos seleccionados,
Los puso en la cerveza para fermentar,
Pero no trajo efervescencia,
Y la cerveza estaba fría y sin vida.

"Osmotar, el preparador de cerveza,
Kapo, cervecero del licor,
Profundamente pensado y considerado durante mucho tiempo:
'Lo que traerá la efervescencia,
¿Quién me prestará ayuda eficiente,
Que la cerveza haga espuma y chispee,
¿Puede fermentar y ser refrescante?

"Kalevatar, doncella brillante,
Gracia y belleza en sus dedos,
Suavemente moviéndose, caminando ligeramente,
En sus sandalias de finas hebillas,
Pasos de nuevo sobre el fondo,
Gira para un lado y luego para otro,
En el centro del caldero,
Ve un chip en la parte inferior,
lo toma de su lugar de descanso,
Mira el chip y las musas
'Lo que puede resultar de esto no lo sé,
En manos de doncellas místicas,
En manos de la magia Kapo,
En los dedos blancos como la nieve de la virgen.

"Kalevatar tomó el chip de abedul
A la doncella mágica, Kapo,
Se lo dio a la doncella de cara blanca.
Kapo, con la ayuda de la magia,
Se frotó las manos y las rodillas,
Y produjo una marta mágica,
y la marta, de pecho dorado;
Así instruyó a su criatura,
Le di a la marta estas instrucciones.
'Tú, mi marta de pecho dorado,
Tú mi hijo de color dorado,
Apresúrate a donde pueda enviarte,
A las guaridas de los osos de la montaña,
A las grutas del gruñidor,
Recoge levadura en tus dedos,
Recoge la espuma de los labios de la ira,
De los labios de los osos en la batalla,
Llévalo a las manos de Kapo,
A manos de la hija de Osmo.

"Entonces la marta de pecho dorado,
Pleno consentimiento, apresurado hacia adelante,
Saltando rápidamente en su viaje,
Saltando ligeramente a través de la distancia
Saltando sobre los ríos más anchos,
Saltando sobre fisuras rocosas,
A las guaridas de los osos de la montaña,
A las grutas del gruñidor,
Donde los osos salvajes luchan entre sí,
donde pasan una terrible existencia,
Rocas de hierro, sus almohadas más suaves,
en las fortalezas de las montañas;
De sus labios goteaba la espuma,
De sus lenguas la espuma de la ira;
Esto la marta hábilmente recogió,
Se lo llevó a la doncella, Kapo,
Lo puso en sus delicados dedos.

"Osmotar, el preparador de cerveza,
cervecero de la cerveza de cebada,
Usó la espuma de cerveza como fermento;
Pero no trajo efervescencia,
No hizo brillar el licor.

"Osmotar, el preparador de cerveza,
Pensado de nuevo, y largamente debatido:
¿Quién o qué traerá el fermento,
¿Que mi cerveza no puede estar sin vida?

"Kalevatar, doncella mágica,
Gracia y belleza en sus dedos,
Suavemente moviéndose, caminando ligeramente,
En sus sandalias de finas hebillas,
Pasos de nuevo sobre el fondo,
Gira para un lado y luego para otro,
En el centro del caldero,
Ve una vaina en el fondo,
lo levanta en sus dedos blancos como la nieve,
Le da vueltas una y otra vez, y reflexiona:
'Lo que puede resultar de esto no lo sé,
En manos de doncellas mágicas,
En manos del místico Kapo,
¿En los dedos de la virgen nevada?

"Kalevatar, doncella brillante,
Le dio la vaina a la magia Kapo;
Kapo, con la ayuda de la magia,
Frotó la vaina sobre su rótula,
Y una abeja vino volando
De la vaina dentro de sus dedos,
Kapo se dirigió así a su polluelo:
'Abejita con alas de miel,
Rey de todas las flores fragantes,
Vuela hacia donde te dirijo,
A las islas en el océano,
a los acantilados y grutas,
Donde dormida ha caído una doncella,
Ceñido con un cinturón de cobre
A su lado hay hierbas de miel,
Junto a sus labios hay flores fragantes,
Hierbas y flores cargadas de miel;
Reúne allí los jugos azucarados,
Recoge miel en tus alas,
De los cálices de las flores,
De las puntas de siete pétalos,
Llévalo a las manos de Kapo,
A manos de la hija de Osmo.

"Entonces la abeja, el pájaro de alas veloces,
Voló lejos con la velocidad del rayo
En su viaje a las islas,
sobre las altas olas del océano;
Viajó un día, luego un segundo,
Viajó todo el día siguiente en adelante,
Hasta el tercer día la tarde lo trajo
A las islas en el océano,
A los acantilados y grutas de agua;
Encontré a la doncella dulcemente dormida,
en su vestido de oropel plateado,
Ceñido con un cinturón de cobre,
En un prado sin nombre, durmiendo,
en los campos de miel de la magia;
A su lado había hierbas melosas,
Junto a sus labios había flores fragantes,
Tallos plateados con pétalos dorados;
mojó sus alas en la miel,
Mojó sus dedos en los jugos
De la más dulce de las flores,
Trajo la miel de vuelta a Kapo,
A los dedos de la doncella mística.

"Osmotar, el preparador de cerveza,
Se colocó la miel en el licor;
Kapo mezcló la cerveza y la miel,
Y la cerveza de la boda fermentó;
Subió la cerveza viva hacia arriba, hacia arriba,
Desde el fondo de los barcos,
hacia arriba en las tinas de madera de abedul,
Espumando más alto, más alto, más alto,
hasta que tocó los mangos de roble,
rebosando todos los calderos;
hasta el suelo espumeaba y centelleaba,
Se hundió en arena y grava.

"El tiempo había ido pero poca distancia,
Apenas había pasado un momento,
Antes de que los héroes vinieran en números
A la cerveza espumosa de Northland,
Se apresuró a beber el licor espumoso.
Antes que todos los demás Lemminkainen
Bebió y se embriagó
Sobre la cerveza de la hija de Osmo,
En la bebida de miel de Kalew.

"Osmotar, el preparador de cerveza,
Kapo, cervecero de la cebada,
Pronunció estas palabras con acentos tristes:
¡Ay de mí, mi vida desdichada,
Mal he hecho el licor,
No he elaborado la cerveza con sabiduría,
no vivirá dentro de sus vasos,
¡Se desborda y llena Pohyola!

"Desde la copa de un árbol canta el petirrojo,
Desde el álamo temblón llama al petirrojo:
'No te aflijas, tu cerveza es digna,
Ponlo en vasijas de roble,
En barriles fuertes y dispuestos
Firmemente atado con aros de cobre.

"Así se elaboraba la cerveza o Northland,
A manos de la hija de Osmo;
Este es el origen de la elaboración de cerveza.
Cerveza de Kalew-lúpulo y cebada;
Grande de hecho la reputación
de la antigua cerveza de Kalew,
Se dice que hace que los débiles sean resistentes,
Famoso por secar las lágrimas de las mujeres,
Famoso por animar a los quebrantados de corazón,
Haz que los ancianos sean jóvenes y ágiles,
Haz que los tímidos sean valientes y poderosos,
Haz que los hombres valientes sean cada vez más valientes,
Llena el corazón de gozo y alegría,
Llena la mente con dichos sabios,
Llena la lengua con leyendas antiguas,
Solo hace que el tonto sea más tonto".

Cuando la anfitriona de Pohyola
Escuché cómo se fermentó la cerveza por primera vez,
Escuché el origen de la elaboración de la cerveza,
Inmediatamente se llenó de agua
Muchas tinas y barriles de roble;
Lleno pero la mitad de los vasos más grandes,
mezcló la cebada con el agua,
Añadido también abundante lúpulo;
Bueno, ella mezcló las fuerzas triples
en sus tinas de roble y madera de abedul,
Piedras calentadas durante meses sucesivos,
Así hervir la mezcla mágica,
Empapada a través de los días de verano,
Quemó la madera de muchos bosques,
Vaciado todos los manantiales de Pohya;
Diariamente hice la lección de los bosques,
Y los pozos abandonaron sus aguas,
Así para ayudar a la anfitriona, Louhi,
En la elaboración de los licores,
Del agua, el lúpulo y la cebada,
y de la miel de las islas,
Para el banquete de bodas de Northland,
Para la gran juerga de Pohyola
Y regocijos en el matrimonio
Del Malden del Arcoiris
Al herrero, Ilmarinen,
Obrero metalúrgico de Wainola.

Se ve humo sobre la isla,
Fuego, sobre el promontorio,
Humo negro subiendo a los cielos
Del fuego sobre la isla;
Llena de nubes la mitad de Pohya,
Llena las muchas aldeas de Karelen;
Toda la gente mira y se pregunta,
Este es el coro de las mujeres:
"¿De dónde se elevan todas estas nubes de humo,
¿Por qué este terrible incendio en Northland?
no es como el humo de las fogatas,
¡Es demasiado grande para los fuegos de los pastores!"

La antigua madre de Lemminkainen
Viajó temprano en la mañana
Por un poco de agua a la fuente,
Vi el humo subir al cielo,
En la región de Pohyola,
Estas son las palabras que pronunció la madre:
"Es el humo de los héroes de batalla,
¡Del ritmo de los ejércitos en guerra!"

Incluso Ahti, héroe de la isla,
Antiguo mago, Lemminkainen,
También conocido como Kaukomieli,
Miró la escena con asombro,
Pensó un rato y habló de la siguiente manera:
"Me gustaría ver esto más cerca,
Conozca la causa de todo este problema,
De donde este humo y gran confusión,
Ya sea humo del fragor de la batalla,
O las hogueras de los pastores".

Kaukomieli miró y reflexionó,
Estudié largamente las nubes de humo que se elevaban;
no vino del fragor de la batalla,
no vino de las hogueras de los pastores;
Escuché que eran los fuegos de Louhi
Elaborando cerveza en Sariola,
en el promontorio de Pohyola;
Lemminkainen miró larga y frecuentemente,
Tensa en el afán su visión,
Miré, y escruté, y pensé, y me pregunté,
Parecía avergonzado e hinchado de envidia,
"Oh amada, segunda madre,
anfitriona bien intencionada de Northland,
Prepara tu cerveza con sabor a miel,
Haz espumar y chispear tus licores,
Para tus muchos amigos invitados,
Hazlo bien para Lemminkainen,
Por su matrimonio en Pohyola
Con la Doncella del Arco Iris".

Finalmente la cerveza estaba lista,
Bebida de nobles héroes,
Almacenado en toneles y barricas,
Allí para descansar un rato en silencio,
En los sótanos de Northland,
En los vasos con bandas de cobre,
En los mágicos toneles de roble,
Tapones y grifos fabricados en cobre.
Entonces la anfitriona de Pohyola
Preparaba hábilmente los platos,
Póngalos todos con dedos cuidadosos
En las ollas y marmitas,
Ordenó innumerables panes de cebada,
Pedí muchos platos líquidos,
Todas las delicias de Northland,
Para el banquete de su pueblo,
Para su más rico entretenimiento,
Por los cantos y bailes nupciales,
En el casamiento de su hija.
Con el herrero, Ilmarinen.

Cuando los panes estaban horneados y listos.
Cuando todos los platos estuvieron sazonados,
El tiempo había ido pero poca distancia,
Apenas había pasado un momento,
Antes de la cerveza, en toneles aprisionados,
Fuertemente golpeó, y cantó, y murmuró:
"Venid, héroes, venid y llevadme,
Ven y déjame alegrar tu espíritu,
Haz que cantes las canciones de la sabiduría,
para que con honra me alabéis,
¡Canta las canciones de la cerveza inmortal!"

Inmediatamente Louhi buscó un juglar,
bardo mágico y artista-cantante,
Que la cerveza bien podría ser alabada,
Podría ser alabado en el canto y el honor.
Primero como bardo trajeron un salmón,
También trajo un lucio del océano,
Pero el salmón no tenía talento,
Y el lucio tenía poca sabiduría;
Dientes de lucio y branquias de salmón
No fueron hechos para cantar leyendas.

Entonces otra vez buscaron un cantante,
Juglar mágico, encantador de cerveza,
Así para alabar la bebida de los héroes,
Canta las canciones de gozo y alegría;
Y trajeron un muchacho para cantar;
Pero el niño tenía poco conocimiento,
No podía alabar la cerveza en honor;
Las lenguas de los niños están llenas de preguntas,
Los niños no pueden hablar con sabiduría,
No se puede cantar las leyendas antiguas.

Más fuerte creció la cerveza aprisionada
En los vasos con bandas de cobre,
Encerrado detrás de los grifos de cobre,
hervía, y echaba espuma, y ​​cantaba, y murmuraba:
"Si no traes un cantor,
Que cantará mi valor inmortal,
que cantará mis alabanzas merecedoras,
Voy a reventar estas bandas de cobre,
revientan las cabezas de todos estos barriles;
No servirá al mejor de los héroes.
Hasta que cante mis muchas virtudes".

Louhi, anfitriona de Pohyola,
Llamada sierva de confianza,
La envió a invitar a la gente.
A la boda de su hija,
Estas son las palabras que Louhi pronunció:
"Oh mi fiel y fiel doncella,
sierva que me pertenece,
Convoque a todo mi pueblo,
Llama a los héroes a mi banquete,
Preguntad a los ricos, y preguntad a los necesitados,
Pregunta a los ciegos, a los sordos y a los lisiados,
Preguntad a los jóvenes y preguntad a los ancianos;
Ve a las colinas y los setos,
A las carreteras y los caminos secundarios,
Anímelos a la boda de mi hija;
Trae a los ciegos y gravemente atribulados,
en mis barcas sobre las aguas,
En mis trineos traigo la detención,
con los ancianos, los enfermos y los necesitados;
Pregúntale a todo Sariola,
Pregúntale a la gente de Karelen,
Pregúntale a los antiguos Wainamoinen,
Famoso bardo y cantante de sabiduría;
Pero doy mando explícito
No preguntarle al salvaje Lemminkainen,
¡No el habitante de la isla, Ahti!"
Esta es la pregunta del siervo:
"¿Por qué no preguntarle al salvaje Lemminkainen,
¿Anciano isleño y juglar?

Louhi dio esta simple respuesta:
"Buenas las razones que te doy
¿Por qué el mago, Lemminkainen,
No debe tener una invitación.
A la fiesta y matrimonio de mi hija
Ahti corteja al calor de la batalla,
Lemminkainen fomenta problemas,
Diestro luchador de las virtudes;
Pensar mal, actuar mal,
Sólo traería dolor y tristeza,
Él bromeaba y se burlaba de las doncellas
En sus vestiduras bien abrochadas,
¡No se puede preguntar a los malvados!"
Así de nuevo el sirviente pregunta:
"Dime cómo saber este Ahti,
También conocido como Lemminkainen,
para que no le pregunte aquí;
No conozco la isla de Ahti,
Ni la casa de Kaukomieli
Habló la anfitriona de Pohyola:
"Fácil es conocer al mago,
Fácil de encontrar la vivienda Ahti:
Ahti vive en la isla de allá,
Sobre ese punto habita Lemminkainen,
En su mansión cerca del agua,
Lejos en el mar su hogar y morada".

Entonces la doncella de confianza
Difundir las invitaciones de boda
A la gente de Pohyola,
a las tribus de Kalevala;
Preguntó a los desamparados, preguntó a los desamparados
Preguntó a los trabajadores y pastores,
Preguntaron a los pescadores y cazadores,
Preguntaron los sordos, los mudos, los lisiados,
Preguntaron a los jóvenes, y preguntaron a los ancianos,
Preguntó a los ricos, y preguntó a los necesitados;
no dio una invitación
Al imprudente Lemminkainen,
Habitante de la isla del océano.


Etiquetas Tematicas

@CervezalBlog (32) AB InBev (1) ACERCA DE... (1) ACHT (12) Adicion de Especias (6) Adicion de Frutas (6) Adicion de Lupulos (29) Aditivos (14) Adjuntos (30) Adriana Paonessa (1) Affen (1) Africa (11) Albania (2) Alcalinidad (2) Aldona Udriene (4) Alemania (78) Alewife o Brewster - ¿Brujas? (8) Aloja (11) Amilasas (14) Amstel (1) Anchor Steam Beer (6) Andes Origen (8) Angel Share (1) Angela y Georg Berg (1) Anheuser-Busch (2) Antarctica (1) Antares (4) Anton Dreher (1) Anton van Leeuwenhoek (1) Antonella Sotera (1) Antonio Mastroianni - BarbaRoja (1) Anwandter (6) Aportes de la gente (65) Argentina (662) Armenia (8) Aro Rojo (4) Arte y Publicidad (83) Asia (2) Aspergillus oryzae (6) AstorBirra (7) Atenuacion (4) Australia (7) Austria (7) Auto-Sifon (1) Azucar Invertido (2) Barm (4) Barrido de CO2 (1) Barriles-Barricas de Madera (4) Bebida No Fermentada (6) Bebidas Carcelarias (3) Belgica (37) Bieckert (10) Bielorusia (10) Biotransformación (5) Birrapedia (11) BJCP (3) Blest (11) Bolivia (17) Bors (5) Bosnia-Herzegovina (2) Botellas de gres (4) Brahma (1) Brasil (48) Brettanomyces (22) Brewers Association (5) Brewgrass Homebrew Supply (30) Brígida Mena (1) Brunnen (1) Bulgaria (2) Butch Krill (2) Calculos (106) Camerun (1) CAMRA (9) Canabis (6) Canada (8) Candy Sugar (6) Carbonatacion (27) carce (1) Carlos Sexauer - Cerveceria Sexauer (3) Carlsberg (13) CCU (59) Cerex (2) Cervecería Argentina (6) Cervecería La Posada del Taique (1) Cerveceria Neumeyer (1) Cerveceria Rothenburger (1) Cerveceria Schlau (4) Cerveceria Strasser (1) Cerveceria Vyatich (1) Cerveceria Weiss & Michatt (1) Cerveceros Artesanales de Villa General Belgrano (5) Cerveja Facil (4) Cervesaurio Cerveza Artesanal (1) Cerveza Abdij Deleuze (14) Cerveza Artesanal Colomb's (5) Cerveza Artesanal El Bolsón (4) Cerveza Cruda (37) Cerveza Ebner (1) Cerveza Raiz - Root Beer (2) Cerveza Santa Fe (7) Cerveza y Sociedad (11) Cervezapedia (1) Cervezas de Pergamino (7) Charlie Papazian (18) Chicha (136) Chile (176) Chilebruers (4) China (17) Chipre (2) Chopp Cassaro (1) Chuico - Damajuana (2) Ciudad del Vaticano (1) Clarificantes (10) Cold Steeping - Cold Mash (4) Colombia (27) Color de la Cerveza (7) Colorado (2) Comarca Andina (2) CondorLAB (5) Connor's (1) Coopers (1) Corona Extra (4) Costa Rica (4) Crabtree (5) Croacia (1) CRUDO Clases de Cocina (3) Cruzcampo (2) Cuba (30) Curazao (1) Daniel Schavelzon (5) Daniela Reina (1) Danstar (1) De Libros... (75) Decoccion (6) Defectos (27) Degustacion-Cata (4) Destilaciones (76) Diacetilo (13) Diageo (1) Diccionario (2) Diego Felipe Bruno (1) Diego Libkind (34) Dinamarca (30) Dinant (1) Dioses - Diosas - Duendes y Hadas (30) DIY Homebrewers (1) Doble Malta (2) Dogfish head (18) Ecuador (15) Eduardo Deleuze (18) Eficiencia (1) Egipto (26) El Salvador (3) Envases (12) Enzimas (17) Equipos (38) Escandinavia (9) Escocia (12) Eslovaquia (7) Eslovenia (2) España (120) Espuma (6) Estados Unidos (212) Esteres y Fenoles (2) Estilos (78) Estonia (14) Estrella de 6 puntas (3) Estrella Galicia (4) Etiopia (4) Euby® (1) Extractos de Lupulo (CO2 - ISO - Tetra) (3) Fermentacion en general (17) Fermentacion y Madurado - Cerveza (30) Fermentaciones Varias (415) Fermentar Azucar (5) Fermentis (3) Filipinas (2) Filtrado (3) Finlandia (40) Foeder (5) Fotoxidacion (5) Francia (15) Free Beer (14) Fritz Maytag (3) Gabriel Sedlmayer (1) Gabriel Vivanco (3) Game Of Brews (7) Garrett Oliver (3) Gelatinizacion (13) George Hodgson (4) Georgia (4) Gerard Mir Oliveras (3) Ghana (2) Giga Yeast (1) Gingerbeer (7) Gorila (1) Gotland (4) Grados Brix (2) Grecia (27) Gruit (16) Guadalupe (1) Guatemala (4) Guia Cervezal (219) Guillermo Ysusi (1) Guinness (11) Gushing (2) Gypsy - Fantasma (3) H2OPS - Paul Tucker (1) Haiti (1) Hard Seltzer (3) Hartog Elion (2) Heady Topper (3) Heineken (18) Hernan Castellani (1) Hidromieles (44) Hildegarda de Bingen (8) Hillbilly/Redneck Wine - Vino de Frutas (68) Honduras (14) Hong Kong (2) Hongos y Bacterias (4) Hop Creep (1) Hop Water - Agua de Lúpulo (1) Huevos de Concreto-Hormigon (2) Hungría (2) IBU's (11) Imperial (10) Imperial Yeast (1) Inaf-Laiken - Sergio Velez (12) India (8) Interbrew (1) Interlaken (1) Irak (13) Iran (4) Irlanda (16) Isenbeck (6) Islandia (2) Islas Cook (1) Israel (12) Italia (22) Japon (21) Javier Carvajal (3) JC Jacobson (1) Jereme Zimmerman (2) Jodoco Ricke (3) Jordania - Cisjordania (1) Jose Paulo Sampaio (11) Josef Groll (1) Josef Sepp Neuber (1) Juan Carlos Bahlaj (4) Judit Cartex (3) Juegos (4) Juguetes Perdidos (23) Julio Silva (1) Katie Williamson (5) Kazajistán (1) Kbac-Kvass (54) Kefir (Bulgaros-Pajarito) (6) Kefires (22) Kettle-Sour (10) Kim Sturdavant (1) Kirguistán (1) Kombucha (1) Korea (2) korea del Norte (2) Krausening (1) Kristoffer Krogerus (6) Kroᥒomᥱthᥱr (2) Krueger's Beer (5) Kunstmann (6) Kvasar (3) Kveik (17) La Bru (3) La cerveza de mi País 2021 (5) La Maquina de Cerveza Monkey Beer (1) La Pinta De La Paz y La Pinta Desleal (6) Laos (2) Lars Marius Garshol (38) Lavado (14) Letonia (13) Levadura de Pan (67) Levadura Kahm (4) Levaduras (175) Ley de pureza de 1516 - Reinheitsgebot (3) Libano (1) Líbano (1) Licores / Aperitivos / Vinos / Blends / Ponches (299) Limache-CCU (28) Lindenberg (3) Liso (6) Lituania (31) Logia Cervecera (3) Los Chicos (5) Lotte Vinge (2) Low Cost - Marca Blanca (6) Ludwig Narziss (1) Luis Cuellar (12) Luis Di Motta (5) Lupulos (57) Lupulos Argentina (6) Macedonia (2) Macerado (61) Madera (2) Mahina (2) Mak Bier (1) Maltas (46) Maltodextrinas (2) Mapuche (15) Marcel Besnard (1) Marcelo Cerdan (4) Marcelo Scotta (10) Maria Rosa Giraudo (4) Mariano Balbarrey (1) mart (1) Martinica (1) Martyn Cornell (7) Mary Anne Gruber (1) Mash Out (1) Matias Jurisich (1) Medir Densidad (4) MENÚ GENERAL (1) Merryn & Graham Dineley (1) Mesta Nostra (7) Método BLUMBEŸ (3) Mexico (85) Michael Jackson (21) Michael Peter Fritz Kempe (1) Michael Tonsmeire - TheMadFermentationist (5) Mika Laitinen (12) Misceláneos (91) Mistelas (9) Mongolia (1) Monica Huerta Alpaca (2) Montenegro (2) Moonshine (2) Moretti (1) Mujeres (118) Muntons (1) Natalí Ledesma (2) Nepal (1) Nick Bower (2) Nigeria (2) No-Chill - Sin Enfriamiento (3) Nodulos Tibicos (20) Noruega (43) Notas (1762) Nucleated Beer Glass (3) Nueva Zelanda (2) NuevoOrigen (9) Nutrientes (2) Olga Hansen (2) Omega Yeast (1) Omnipollo (12) Ona Giriuniene (4) Orestes Esteves (3) Osmosis Inversa (1) Otras Recetas (118) Otro Mundo (1) Otto Bemberg (4) Otto Tipp (2) Otto y Emma Koehler (1) Oxidacion (2) Oxigenacion (2) Pablo Fazio (2) Paises Bajos (37) Palestina (4) Palos Magicos - Anillos de Levadura (8) Panamá (2) Parada de Sacarificacion (2) Parada Proteica (3) Paraguay (4) Parti-Gyle (10) Pascal Baudar (21) Paso a Paso (32) Pasteurizado (4) Patagonia (27) Paul Ehrlich (1) Pausas o Paradas (8) Pearl Brewery (1) Pediococcus (2) Pedro Biehrman (14) Pellicle (3) Peñón del Aguila Cerveza (2) Perfiles de Agua Objetivo (5) Perinola Cervezal (2) Peroni (1) Peru (56) PH y Manejo del Agua (29) Piedras Calientes (5) Pierre Celis (3) Pivovary Staropramen (1) Placas (416) Playmobil (2) Playmoguardian (1) Poder diastásico (8) Polonia (14) Poly-gyle (2) Porter/Stout (8) Puerto Rico (2) Quemadores (1) Quilmes (58) Quilmes y Peron el Caso Bemberg (3) Rabieta (1) Ralph Harwood (1) Rastal (2) Raúl Falcón (1) Raw Ale (37) Real Ale (11) Receta Cerveza (449) Receta Cerveza Levadura de Pan (14) Receta Cerveza Marihuana / Cannabis (1) Receta de Licores-mistelas y ponches (82) Receta Gruit (2) Receta Hard Seltzer (3) Receta Hop Water (1) Recetas (875) Recetas Carcelarias (6) Recetas Chicha (59) Recetas de Aloja (8) Recetas de cerveza de la Casa Blanca (2) Recetas de comidas vinculadas (40) Recetas de la gente (236) Recetas Destilados (12) Recetas Hidromieles (37) Recetas Vinos (78) Reino Unido (144) Reiterated Mash (1) Renato “Tato” Giovannoni (1) Rendimiento (4) República Checa (10) República de El Bolsón (2) República Dominicana (3) Ricardo “Semilla” Aftyka (19) Ricardo Andres Satulovsky (8) Ricardo Muhape (1) Richard Preiss (1) Roel Mulder (25) Royal Guard (1) Rudi Loistl (1) Rumania (8) Rusia (119) SABMiller (3) Saccharomyces bayanus (2) Saccharomyces eubayanus (32) Sales de Burton (1) Samogon Lab (1) SAMoVAR TV (1) Samuel Adams (8) Samuel Smith’s (1) San Patricio - Saint Patrick Day (3) Sanitizado (10) Schneider (5) Sebastian Oddone (125) Sensorytrip (12) Serbia (2) Servicio y Cristaleria (37) Servomyces (3) Session Beer (2) Setomaa (1) Shower Beers (2) Sidra (12) Sierra Nevada (1) Sin Alcohol (9) Sin Gluten (47) Singapur (1) Siria (4) Socialismo y Cerveza (6) SOFTWARE (8) Sol Cravello (1) Sour (20) Spiegelau (7) St. Wendeler. (3) Stella Artois (1) Steve Huxley (4) Sudafrica (6) Suecia (22) Suiza (2) Sumerios (11) Svetlana Vasilyevna (1) Tailandia (1) Tanzania (1) Tayikistán (1) Termovinificacion (1) Tetrahops (3) The Alchemist (4) The American Can Company - ACCO (4) The Beer Hunter (11) Tibet (1) Tired Hands Brewing Company (2) Tres Jotas Beer Club (9) Turbidez en frío o Chill Haze (4) Turkmenistán (1) Turquia (11) Ucrania (9) Un1ca (2) URSS (24) Uruguay (35) Uzbekistán (1) Venezuela (10) Vicky Di Paula (1) Videos (48) Viejo Munich (1) Vores Øl (2) Walter Vogrig (2) Warsteiner (5) Wayfinder Beer (Kevin Davey) (1) WhiteLabs (1) Willem van Waesberghe (4) William Shakespeare (1) Zero IBU IPA (2) Zimbabwe (2) Zoigl (7) Zoya Nikonova (1)

Síguenos en Facebook

Síguenos en Facebook
Te esperamos

Entradas populares

Destacados

Chicha Tradicional de Maiz y Cerveza

Jack Hornady Chicha es el nombre que reciben diversas variedades de bebidas alcohólicas derivadas principalmente de la fermentación no d...