

To seven gallons of water, put nine pounds lump sugar, half a pound of sliced ginger, the whites of 5 eggs. Beat to a frothe. Put them together over the fire and stir it from the bottome with a stick tille it boils then skim it till it’s done rising and let it boile half an hour and take it off and set it in a dry place. Put in a tubb when near cold, throw in the rines of seven good lemons. Also squeese in the juice. Spread a toast withe yeast not bitter and set it at work 24 hours. Then pour it off clear into your Vessels and put in some freshe bits of ginger or lemmon juice if not to your taste. The best way is to boil the juice and rinds withe the liquor at first. Ginger wine may be drank in seven or eight days after its made, but the longer it stands no doubt the better it will be. The colour is very fine. -Lucayos Cookbook, 1690
A siete galones de agua, ponga nueve libras de azúcar en trozos, media libra de jengibre rebanado, las claras de 5 huevos. Batir hasta hacer espuma. Colóquelas sobre el fuego y agítelas desde la parte inferior con un palo hasta que hierva, luego hojéela hasta que esté lista y deje que hierva durante media hora, quítela y colóquela en un lugar seco. Colóquelo en un tubb cuando esté cerca del frío, tire las cascaras de siete limones buenos. También exprima el jugo. Agregue la levadura y póngalo en funcionamiento las 24 horas. Luego vierta el líquido en sus Vasos y agregue algunos trozos frescos de jugo de jengibre o de limón si no es de su agrado. La mejor manera es hervir el jugo y cáscaras con el licor al principio. El vino de jengibre se puede beber siete u ocho días después de su elaboración, pero cuanto más tiempo se mantenga, mejor será. El color es muy fino. -
Las bebidas fermentadas, la cerveza entre ellas, nos acompañan desde epocas prehistoricas.
Existe vestigios antiguos de tareas propias de lo que hoy podriamos acercar a la idea de seleccion de cepas de levaduras cuando miramos y tenemos en cuenta el uso de los llamados "palos magicos" y "anillos de levadura". Las mujeres, quienes mayormente (muchas veces de forma exclusiva) eran las encargadas de llevar adelante los procesos de preparacion y fermentacion de las preparaciones que a futuro dieron lugar a la moderna cerveza y a otro tipo de bebidas fermentadas, sin saberlo ni comprenderlo cabalmente estaban haciendo una primitiva seleccion de cepas. En esos palos y en esos aros que se usaban una y otra vez, sin lavarse y a los cuales se les daba una consideracion casi divina, creaban una cultura especifica de cepas de levaduras y bacterias.
Pero fue gracias a Lois Pasteur y Emil Hansen que, durante el siglo 19, se comenzaron a utilizar cultivos para la fermentación.
Ya a fines del siglo 17, es decir, previo a la industrializacion, y aunque no se sabia claramente que eran las levaduras, se entendia que reutilizarlas permitia mejores fermetados y esa idea era la base de la domesticación.En el proceso de reutilizacion tenemos que, por un lado, se crea un espacio para que las levaduras se adapten y este entorno no es natural si no que es propiciado por el ser humano, es decir, es artificial. Alli se da otro aspecto, el de la seleccion, la cual es impuesta tambien por el ser humano porque se toman solo los exponentes de aquellas fermentaciones que han sido exitosas. De esta forma, se mantiene una continua seleccion y reutilizacion que promuve cambios poblacionales en culturas de levaduras aisladas de su ambiente natural.![]() |
Colonial Apple Beer, c. 1674 |
“stamp apels and strain them as usuly for Cyder, then take the Liquor and warm it and put it upon the malt, then when it is Com throu boyle it, and then worke it Like other bere, when it is put into vesells put 3 pound of hard suger in to the quantity of an hogsheed, a few hops should be boyled in it.” -Penn Family Recipes, 1674
"póngalos y cúbralos como generalmente para sidra, luego tome el licor, caliéntelo y póngalo en la malta, luego, cuando esté listo, póngalo a calentar, y luego trabaje como otra cerveza. Cuando se ponga en vasijas, ponga 3 libras de azucar dura (hard sugar, caramelo) en la cantidad de una hogsheed, algunos lúpulos deben ser embutidos en ella".
“Grind a quart of oat malt, made with the white sort, and dried with coke, and mash with forty-four gallons of cold soft water, let it stand twelve hours; then allow it to spend in a fine small stream, and put two pounds of fine pale hops, well rubbed between the hands, into it; let it infuse, cold, for three hours, then strain and tun it; put yeast to it, and it will work briskly for about two days; then stop it up, and in ten days it will be fit to bottle. It drinks very smooth, brisk, and pleasant, and looks like white wine, but will not keep. -Mackenzies, 1829
"Moler un cuarto de malta de avena, hecho con la especie blanca, y secar con coque, y triturar con cuarenta y cuatro galones de agua fría y suave, dejar reposar doce horas; luego déjelo pasar en una pequeña corriente fina y ponga dos libras de lúpulo fino, bien frotado entre las manos, dentro de él; Deje que se infunda, frío, durante tres horas, luego cuele y afine; Póngale levadura y funcionará enérgicamente durante unos dos días; Entonces se detiene, y en diez días estará listo para embotellar. Bebe muy suave, enérgico y agradable, y parece un vino blanco, pero no lo mantendrá."
Having therefore groond eight bushels of good malt upon our querne, where the toll is saved, she addeth unto it half a bushel of wheat meale, and so much of otes small groond, and so tempereth or mixeth them with the malt, that you cannot easily discerne the one from the other, otherwise these later would clunter, fall into lumps, and thereby become unprofitable. The first liquor which is full eighde gallons according to the proportion of our furnace, she maketh boiling hot, and then powreth it softlie into the malt, where it resteth (but without stirring) untill hir second liquor be almost ready to boile. This doone she letteth hir mash run till the malt be left without liquor, or at the leastwise the greater part of the moisture, which she perceiveth by the staie and softe issue thereof, and by this time hir second liquor in the furnace is ready to seeth, which is put also to the malt as the first woort also againe into the furnace, whereunto she addeth two pounds of the best English hops, and so letteth them seeth together by the space of two hours in summer, or an houre and a halfe in winter, whereby it getteth an excellent colour and continuance without impeachment, or anie superfluous tartnesse. But before she putteth her first woort into the furnace, or mingleth it with the hops, she taketh out a vessel full, of eight or nine gallons, which she shutteth up close, and suffereth no afire to come into it till it become yellow, and this she reserveth by it selfe unto further use, as shall appeare hereafter, calling it Brackwoort or Charwoort, and as she saith it addeth also to the colour of the drinke, whereby it yeeldeth not unto amber or fine gold in hew unto the eie. By this time also hir second woort is let runne, and the first being taken out of the furnace and placed to Goole, she returneth the middle woort into the furnace, where it is striken over, or from whence it is taken againe…When she hath mashed also the last liquor (and set the second to Goole by the first) she letteth it runne and then seetheth it againe with a pound and a half of new hops or peradventure two pounds as she seeth cause by the goodness or baseness of the hops; and when it hath sodden in summer two hours, and in winter an houre and a halfe, she striketh it also and reserveth it unto mixture with the rest when time doth serve therefore. Finallie when she setteth hir drinke together, she addeth to hir brackwoortl or charwoort halfe an ounce of arras and halfe a quarterne of an ounce of baiberries finelie powdered, and then putteth the same into hir woort with an handful of wheate floure, she proceedeth in such usuall order as common bruing requireth. Some in steed of arms and baies add so much long peper onely, but in hir opinion and my lyking it is not so good as the first, [1] and hereof we make three hoggesheads of good beere, such (I meane) as is meet for poore men as am I to live withall whose small maintenance (for what great thing is fortie pounds a yeare computatis computandis, able to performe?) may indure no deeper cut, the charges whereof groweth in this manner. -England in Shakespeare’s Time, by William Harrison, 1577
Jack Hornady Chicha es el nombre que reciben diversas variedades de bebidas alcohólicas derivadas principalmente de la fermentación no d...