Páginas

¿Por qué a Shakespeare le gustaba la ale pero no la beer?

En la Era Jacobina, el periodo de la historia inglesa y escocesa que coincide con el reinado de Jacobo VI de Escocia (1567–1625), la Ale inglesa original, la bebida de malta fermentada sin lúpulo, todavía se consideraba diferente y separada de la cerveza (Beer), la bebida de malta lupulada traída de Europa continental a principios del siglo XV, 200 años antes.

Norwich tenía cinco "comon alebrewers" y nueve "comon berebrewars" en 1564. En 1606 (el año en que Macbeth se representó en el teatro Globe) el ayuntamiento de St Albans, a unas 25 millas al norte de Londres , acordó restringir el número de cerveceros en la ciudad a cuatro para cerveza y dos para Ale, para tratar de detener el continuo aumento en el precio de la leña.

Esta separación de las bebidas de malta fermentada en Inglaterra en ale y cerveza continuó hasta el siglo XVIII.

En la época de Shakespeare (1564-1616), los cerveceros comenzaban a poner lúpulo en la cerveza, aunque esto era poco común. En 1615, el año anterior a la muerte de Shakespeare, Gervase Markham publicó The English Huswife, un manual que contiene “todos los conocimientos y acciones virtuosas tanto de la mente como del cuerpo, que deberían estar en cualquier mujer completa”. En él, Markham escribió que “el uso general de ninguna manera es poner lúpulo en la ale, lo que hace que la diferencia entre ella y la cerveza… pero las amas de casa más sabias encuentran un error en esa opinión, y dicen que la falta total de lúpulo es la razón por la cual la ale dura tan poco tiempo, tiñe o agria, y por lo tanto, a cada barril de la mejor ale le darán media libra de buen lúpulo."

La receta del libro para la cerveza fuerte de marzo incluía un cuarto de malta y "una libra y media de lúpulo por tonelada", que puede ser tres veces más lúpulo de lo que Markham recomendaba para la ale, pero todavía no es mucho lúpulo según los estándares posteriores, aunque Markham dijo que "Esta cerveza de marzo... debería reposar un año entero para madurar: durará dos, tres y cuatro años si se reposa fría y cerrada, y aguanta la tirada hasta la última gota". Sobre la elaboración, dijo: “… para la elaboración de ale fuerte, debido a que es una bebida que no dura tanto como la cerveza, por lo tanto, deberás elaborar menos cantidad a la vez… … Ahora bien, el macerado y el ordenamiento de la misma en la cuba de maceración, no diferirá en nada de la de la cerveza; en cuanto al lúpulo, aunque algunos usan [sic] no poner nada, sin embargo, los mejores cerveceros permitirán catorce galones de cerveza un buen espen [¿spoon, cuchara?] lleno de lúpulo, y nada más”.

Markham estaba escribiendo en medio de una batalla librada durante más de dos siglos para tratar de mantener la cerveza libre de lúpulo y separada de la cerveza lupulada.

En 1471, a los "common ale brewers" de Norwich se les prohibió elaborar "ahora con lúpulo o gawle" (es decir, gale o bog myrtle; mirto de brabante o mirto de pantano).

En 1483, los elaboradores de ale de Londres se quejaban ante el alcalde de quienes estaban ocupando y poniendo lúpulo y otras cosas en la cerveza.

En 1542, el médico y antiguo monje cartujo Andrew Boorde escribió un libro llamado A Dyetary of Helth, donde declaró: “Yo bebo… ningún tipo de cerveza hecha con lúpulos” y aseveró que “La ale para un inglés es una bebida natural”, mientras que la cerveza era “natural para un holandés” (se refería a los alemanes), pero “ultimamente... muy usado en Inglaterra para detrimento de muchos hombres de Inglaterra; especialmente mata a los que están afligidos por el cólico, la piedra y el estrangulamiento; porque se bebe fría; sin embargo, engorda e infla el vientre, como se ve en los rostros y vientres de los holandeses”.

Un siglo después, otro escritor inglés, John Taylor, en Ale Ale-vated into the Ale-titude, “Una lección erudita en elogio de la ale" (A Learned Lecture in Praise of Ale), impreso en 1651, estuvo de acuerdo en que “Beere es un licor holandés, una cosa desconocida en Inglaterra hasta los últimos días, un Extranjero de nuestra Nación hasta el momento en que el Lúpulo y las Herejías llegaron entre nosotros; es un intruso aserrado en esta Tierra”. Antes, el poeta Thomas Randall, que murió en 1635, señaló en un poema llamado "El elogio alto y poderoso de una olla de buena cerveza" que "La cerveza es un extraño, un advenedizo holandés viene / Cuyo crédito con nosotros a veces es mas pequeño / Pero en los registros del Imperio de Roma / La antigua bebida católica es una jarra de buena cerveza".

En 1630, un panfletista llamado John Grove escribió un artículo titulado “Vino, ale, cerveza y tabaco en lucha por la superioridad”, en el que las tres bebidas declaraban:

Vino: Yo, vino generoso, soy de la Corte.
Cerveza: La Ciudad pide Cerveza.
Ale: Pero Ale, hermosa Ale, como un señor de la tierra, en el País dominará.

La preferencia campesina de Shakespeare (original de Warwickshire, criado en el campo) por la ale y el desdén por la cerveza citadina aparecen en sus obras. Autolycus, el snapper-up of unconsidered trifles”, hace su aparición en The Winter's Tale cantando: la sábana blanca que se decolora en el seto, / ¡con altura! los dulces pájaros, ¡oh, cómo cantan! / me hace rechinar los dientes, / Porque un litro de ale es un plato para un rey.

Con lo cual quiere decir que puede robar la sábana que alguien ha dejado para que la blanquee al sol y cambiarla por un litro de excelente ale en una cervecería cercana (alehouse, lugares donde los bienes robados movilizarse fácilmente). Pero si la ale es un plato digno de un rey, la small beer, según el príncipe Hal, que pronto será rey, en Enrique IV, es una "pobre criatura", y le pregunta a Poins: “¿No se muestra vil en mí el desear una small beer?”. De manera similar, el malicioso Yago, en Otelo, declara que la mujer perfecta no es apta para nada más que “amamantar tontos y crónica de small beer”.

A Shakespeare tampoco le impresionó la cerveza fuerte, a juzgar por el destino del villano Thomas Horner, el armero, en Enrique VI, escrito alrededor de 1590-92, que está tan borracho de saco, charneco (un vino de Portugal) y cerveza doble que le dan a sus seguidores ("Aquí hay una jarra de buena cerveza doble, vecino: bébela y no temas a tu hombre") que su aprendiz, Peter Thump, es capaz de vencerlo fácilmente y matarlo en su duelo.

¿Qué era la cerveza doble? El escritor del siglo XVII William Yworth, en un libro llamado Cerevisiarii Comes o The New and True Art of Brewing, publicado en Londres en 1692, dijo que la cerveza doble era “los dos primeros mostos, utilizados en lugar del licor [agua], para triturar de nuevo con malta fresca”, por lo que, en teoría, el mosto acababa siendo el doble de fuerte.

Ciertamente, la cerveza doble era lo suficientemente fuerte como para mantenerse bien. Yworth dio una explicación pseudocientífica típica del siglo XVII de que el mosto doble "no... solo extrae las cualidades dulces, amistosas y balsámicas" de la malta fresca, "su hambre se satisface parcialmente antes". Continuó diciendo que la cerveza doble “siendo así elaborada… puede ser transportada a las Indias, permaneciendo en toda su Bondad… mientras que la Single, si no está bien elaborada especialmente, pronto se corrompe, amarga y agria”. (La cerveza con cuerdas tiene una infección bacteriana que hace que aparezcan "cuerdas" pegajosas en el líquido. Tenga en cuenta, por cierto, la implicación de que la cerveza fuerte se exportaba a climas cálidos incluso en el siglo XVII).

Lo opuesto a la cerveza doble era la cerveza simple. Una receta para 60 barriles de cerveza individual impresa por Richard Arnold en 1503, durante el reinado de Enrique VII, dice: “Para elaborar cerveza x. cuartos de malta. ij. cuartos de trigo ij. cuartos de avena. SG. lb peso de lúpulo. Para hacer lx barriles de cerveza”, es decir, 10 cuartos de malta de cebada, dos cuartos de trigo y dos cuartos de avena, más 40 libras de lúpulo, para hacer 60 barriles de cerveza. Es muy poco probable que esto hubiera producido una cerveza de menos de 1045 OG, o cuatro por ciento de alcohol por volumen. Una elaboración moderna de esta receta por parte del experto en cerveza casera Graham Wheeler, utilizando levadura moderna, cebada malteada moderna (que probablemente habría dado un extracto más alto que el que podrían haber logrado los cerveceros del siglo XVI), avena malteada y Trigo triturado, salió en 1065 OG y 6,7 por ciento ABV.

Esta guía sobre la fuerza de la cerveza simple se contradice completamente con una declaración de las autoridades de Londres en 1552, durante el reinado de Eduardo VI, con respecto a la cantidad de malta que debe ir a la cerveza doble y simple. Para "doble beare", una cuarta parte de "grayne" (grano) debería producir "fowre barrels and one fyrkin" de "goode holesome drynke". Para hacer una cerveza simple, se debe elaborar el doble de bebida con la misma cantidad de grano. Esto habría producido cerveza doble con una concentración de alrededor de 1047 OG en el extremo inferior, quizás 1058 como máximo (apenas cinco por ciento ABV), mientras que la cerveza simple no podría haber sido más fuerte que alrededor de 1025 OG, menos de dos por ciento de alcohol.

Ambas concentraciones parecen demasiado bajas; de hecho, parecen usar exactamente la mitad de la malta que uno podría esperar, dada la receta de Arnold para la cerveza simple y la evidencia de otros escritores. Las recetas del siglo XVII muestran que las cervezas de alrededor de 1035 a 1045 OG se describen como "small beers". Gervase Markham llamó a una cerveza de aproximadamente 1045 OG "cerveza ordinaria". Quizás las autoridades de Londres en 1552 estaban tratando deliberadamente de obligar a los cerveceros de la ciudad a hacer cervezas más suaves.

En cualquier caso, no hay duda de que la Tudor Ale era más fuerte que la Cerveza Tudor (Beer). Los comentaristas isabelinos creían que se podía hacer el doble de cerveza con una cuarta parte de malta que con Ale, porque la cerveza lupulada no tenía que ser tan fuerte como la ale para evitar que se agriara demasiado rápido. Reynold Scot en 1574 dijo que un bushel de "Mault" produciría ocho o nueve galones de cerveza "indiferente" pero 18 o 20 galones de "muy buena Beere". Bushel es una unidad de medida de capacidad para mercancía sólida en los países anglosajones; se utiliza en el comercio de granos, harinas y otros productos análogos. Es equivalente a aproximadamente 36,4 litros en Gran Bretaña o 35,2 litros en los EE. UU.

Las ales y cervezas de las posadas todavía habrían sido elaborados por alehouse y brewers, pero su producción probablemente hizo poca diferencia en la proporción de ale y cerveza que se bebía en la capital. John Grove dijo en 1630 que "La ciudad llama a Beere", parece que la cerveza era la favorita de la ciudad de Londres desde al menos la década de 1570.

Se bebía, por lo general, en jarros de madera con aros: Jack Cade en Enrique VI de Shakespeare, prometiendo a sus seguidores grandes recompensas cuando fuera gobernante de Inglaterra, declaró que además de siete panes de medio penique por un penique, “la olla de tres aros tendrá 10 aros.” Los ricos usaban algo más grandioso que la madera: el francés Estienne Perlin, un visitante de Londres en la década de 1550, escribió que los ingleses bebían cerveza “no en vasos, sino en ollas de barro con asas y tapas de plata”.

Muchos de los cerveceros eran todavía inmigrantes del continente. En la parroquia de St Olaph, Southwark en 1571 había 14 cerveceros holandeses. Uno, Peter van Duran, que había emigrado de Gelderland 40 años antes, empleó a nueve sirvientes cuyas nacionalidades se dieron como "holandeses, Cleveners [de Cleves, en la frontera entre Alemania y Holanda] o Altos holandeses [es decir, alemanes]", y que incluía un cervecero, tres carreteros, tres tuneleros y un barquero.

El tamaño de la industria cervecera de Londres estaba causando problemas de contaminación: en 1578, la Compañía de Cerveceros escribió con temor a la reina Isabel diciendo que entendían que Su Majestad "se encuentra muy agraviada y molesta" con el sabor y el humo del carbón marino utilizado en sus cervecerías. . Los cerveceros se ofrecieron a quemar solo madera, en lugar de carbón, en las cervecerías más cercanas a la casa de la Reina, el Palacio de Westminster.

La propia reina era una importante cervecera: al igual que su padre, Enrique VIII, tenía tanto un cervecero, Henry Campion, que murió en 1588, como cerveceros de Ale, dos hombres llamados Peert y Yardley. (La cervecería de Campion, según el Survey of London de John Stow en 1602, estaba en Hay Wharf Lane, al lado de la iglesia All Hallows the Great en Upper Thames Street, lo que la coloca en el mismo sitio que la posterior Hour Glass Brewery de los Calvert. )

Elizabeth también tenía cervecerías navales y militares en funcionamiento en Tower Hill, Dover, Portsmouth y, probablemente, Porchester en 1565, para abastecer al ejército y la marina. La primera cervecería real en Portsmouth fue construida por Enrique VII en 1492, y Enrique VIII amplió sus operaciones en 1512/13 a un costo de más de £ 2,600 para permitirle producir más de 500 barriles de cerveza por día. Parece muy posible que esta fuera una de las cervecerías más grandes del mundo en ese momento. Pero el consumo de cerveza de la armada Tudor era enorme: quizás 3.000 barriles a la semana. Se calculó que un barco de 100 toneladas, transportando 200 hombres durante dos meses, necesitaba 56 toneladas de cerveza, (es decir, alrededor de un galón por hombre por día, siendo una tonelada equivalente a seis barriles de 36 galones), 12.200 libras de galleta, tres toneladas de “carne” y tres toneladas de pescado y queso. El agua se volvería salobre y la Ale sin lúpulo se apagaría: la cerveza duraría todo el recorrido.

El ejército Tudor ciertamente se quedó con la cerveza. En julio de 1544, durante una invasión inglesa de Picardía, el comandante de las fuerzas de Enrique VIII se quejó de que su ejército estaba tan escaso de suministros que no habían bebido cerveza “en los últimos diez días, lo cual es extraño para los ingleses con tan poca reticencia. ” El socorro llegó un par de días más tarde con 400 a 500 toneladas de cerveza de Calais y diez de "las cervecerías del rey" (presuntamente cervecerías móviles) junto con "cerveceros ingleses".

Independientemente de lo que les gustara beber a los soldados, la opinión de Shakespeare sobre la bebida lupulada era tan baja, si podemos suponer que estaba poniendo sus propios pensamientos en boca de Hamlet, que no podía pensar en nada más deprimente que ser utilizado después de la muerte para sellar la boca del grifo de un barril de cerveza. Refiriéndose a la práctica de usar arcilla como tapón en un barril, el melancólico danés le dice a su amigo: ¡A qué malos usos podemos volver, Horacio! ¿Por qué la imaginación no puede rastrear el noble polvo de Alejandro hasta encontrarlo tapando un pozo? … síganlo allí con la modestia suficiente y la probabilidad de conducirlo; así: Alejandro murió, Alejandro fue sepultado, Alejandro vuelve al polvo; el polvo es tierra; de la tierra hacemos marga; ¿Y por qué de esa marga (a la que se convirtió) no podrían parar un barril de cerveza?

En Two Gentlemen of Verona, sin embargo, Launce enumera como una de las virtudes de la mujer que ama el hecho de que “prepara buena ale”, y le dice a Speed: “Y de ahí viene el proverbio, 'Bendición de tu corazón, tú elaboras buena ale'”.

Siglos después de su muerte, Shakespeare fue adoptado como marca registrada por Flowers, el mayor cervecero de su ciudad natal, Stratford upon Avon. (Flowers fue fundada, por cierto, por Edward Fordham Flower, quien había emigrado a los Estados Unidos, a los 13 años, en 1818 con su padre cervecero Richard. Los Flowers se establecieron en el sur de Illinois, cerca del río Wabash, en lo que luego se convirtió en el municipio de Albion: la leyenda de la familia dice que rechazaron un sitio más al norte en la orilla del lago Michigan, creyendo que era demasiado pantanoso. Otros eran menos quisquillosos, y la ciudad de Chicago finalmente se fundó allí. Edward y Richard regresaron a Inglaterra en 1824 y Edward comenzó a elaborar cerveza en Stratford en 1831). Afortunadamente, nadie le dijo a Flowers que a Shakespeare no le hubiera gustado la cerveza lupulada que vendían.

Traducción con algunas modificaciones
https://zythophile.co.uk/2014/02/12/why-shakespeare-liked-ale-but-didnt-like-beer/